Language   

ن وت و (Noto)

Milagro Acústico
Back to the song page with all the versions


Versione italiana dal sito ufficiale
Ila matà sayadumu manfàya
Kam min bahjaten wa Sadaqaten taraktu hunaka
Ila kull man huwa alaan ba3idon 3an arDihi
Yabdu Hatta l-3adu shakhSiyatan ma’lufatan
Layàli takhtafi mithl al-lu’lu’
Mutawatter bi-3uqud as-sanawàti al-maDhiya
Law kanat arDi Hurra la qaSadtuha
‘illa ‘annahu ‘amalon ba3idon li hadhihi l-miHnati l-marirati
Kayfa aqdiru ya Siqilliyati an ukhalliSuki min qabdati 3aduwen sharisen
Allahu yaHmi manzilen fi Noto
Ghuyumon muHallalatun bil-maTar tuballiluhu
Aràha bi-3uyun a-dhikrayàt
Wa-ilayha ab3athu al-dumù3a allati askubuha
Yahuzzuni al-shawqu ilà al-beiti, ilà al-khellàn
Man yadhhabu yatruku qalbahu fi hadhihi al-arDi
Wa bi kull ma yaHmiluhu sayarghabu fil 3awdati
Ya aràDi
Fino a quando durerà il mio esilio?
Quanta gioia e amicizia ho lasciato lì;
per chi ora è lontano dalla sua terra
anche il nemico sembra una figura famigliare.
Le mie notti svaniscono come perle
infilate nelle collane di anni passati
se fosse libera la mia terra la inseguirei
ma è una lontana speranza per questa grave sventura
come posso, Sicilia mia,
liberarti dal collare che stringe un nemico feroce?
Allah protegga una casa in Noto
e nubi cariche di pioggia la bagnino
la vedo con gli occhi del ricordo
e a lei invio le lacrime che verso
mi struggo di nostalgia per la casa, gli amici
e la virtù delle donne
Chi partendo, ha lasciato il cuore in quella terra
con tutto se stesso desidera tornare,
terra mia!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org