Original | Versione italiana di Yarikh |
ALICE WAS HER NAME | ALICE ERA IL SUO NOME |
| |
This was a woman who wanted freedom from war | Era una donna che voleva la libertà dalla guerra |
There's the story, there is no more | c'è la storia, non c'è più |
With her body all in flames | con il suo corpo tutto in fiamme |
She hoped to throw light on mankind’s shame | sperò di lanciare una luce sulla vergona dell'umanità |
To lead the way to life | per guidare la strada alla vita |
And Alice was her name | e Alice era il suo nome |
| |
She came from Germany, her native land | Veniva dalla Germania, la sua terra natale |
Had seen the marching, the military band | aveva visto le marce, le bande militari |
Had seen what seemed like scattered seeds | aveva visto quelli che sembravano semi sparsi |
And knew what happens when silent lips won’t speak. | e aveva capiro ciò che succede quando le labbra non vogliono parlare. |
| |
She yearned to come to this land of hope | Aveva desiderato di venire in questa terra di speranza |
Prepared to work, and not to grope | preparata al lavoro e non per brancolare |
Knowing her purpose, and losing no time | sapendo il suo obiettivo, e senza perdere tempo |
But it seemed a thought much too sublime | ma sembra a èensiero troppo sublime |
To call for peace before they thought it time. | chiedere la pace prima che loro pensavano fosse giunto il momento. |
| |
Well she did all she possibly could | Ebbene, fece tutto ciò che era possibile |
Wrote letters, made speeches, all of it good | scrisse lettere, tenne discorsi, tutti molto buoni |
But it was not good enough, she saw | ma non erano buoni abbastanza, si accorse |
She'd worked much more and tried much more | lavorò molto di più e provò ancora di più |
What could she do that she'd not done before. | quello che poteva fare e che non aveva ancora fatto prima. |
| |
To this woman of eighty-two years | A questa donna di ottanta ue anni |
Came an answer of hope, and not of fear | venne una risposta di speranza e non di paura |
Hope for mankind, for peace on earth | speranza per l'umanità, per la pace sulla terra |
For life with dignity of man's worth | per la vita con dignità del valore umano |
And in her death she prayed for freedom's birth. | e nella sua morte pregò per la nascita della libertà. |
| |
This was a woman who wanted freedom from war | Era una donna che voleva la libertà dalla guerra |
There's the story, there is no more | c'è la storia, non c'è più |
With her body all in flames | con il suo corpo tutto in fiamme |
She hoped to throw light on mankind’s shame | sperò di lanciare una luce sulla vergona dell'umanità |
To lead the way to life | per guidare la strada alla vita |
And Alice was her name | e Alice era il suo nome |