Lingua   

The Hangin Tree

Jennifer Lawrence
Pagina della canzone con tutte le versioni


Originale"L'arbre du pendu" extrait du film Hunger Games La Révolte.
THE HANGIN TREEL'ARBRE DU PENDU
Are you, are you
Coming to the tree
Where they strung up a man
They say murdered three.
Strange things have happened here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree.
Veux tu, Veux tu, au grand arbre me trouver
là où ils ont lynché, leur fameux meurtriers
des choses étranges s'y sont vues moi j'aurais aimé
à minuit, te voir, à l'arbre du pendu
Are you, are you
Coming to the tree
Where the dead man called out
For his love to flee.
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree.
Veux tu, veux tu, au grand arbre me trouver
là où mort a hurlé à sa belle de filer
des choses étranges s'y sont vues moi j'aurais aimé
à minuit, te voir, à l'arbre du pendu
Are you, are you
Coming to the tree
Where I told you to run,
So we'd both be free.
Strange things have happened here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree.
Veux tu, veux tu, au grand arbre me trouver
pour qu'on puisse partir libre comme je te l'ai demandé
des choses étranges s'y sont vues moi j'aurais aimé
à minuit, te voir, à l'arbre du pendu
Are you, are you
Coming to the tree
Wear a necklace of rope/hope*,
Side by side with me.
Strange things did happen here
No stranger would it be
If we met at midnight
In the hanging tree.
Veux tu, veux tu, au grand arbre me trouver
le collier de l'espoir, tu portes à mes côtés
des choses étranges s'y sont vues moi j'aurais aimé
à minuit, te voir, à l'arbre du pendu
* In the film, Plutarch Heavensbee uses the film of Katniss singing as anti-Capitol propaganda and changes the lyrics from "necklace of rope" to "necklace of hope" to take away some of the morbid undertones. Plutarch then uses the song as a rebel anthem.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org