Language   

The Hangin Tree

Jennifer Lawrence
Back to the song page with all the versions


Traduzione in serbo da lyricstranslate.com
ДЕРЕВО ВИСЕЛЬНИКАDRVO ZA VEŠANJE
  
Не жди, не жди.Dolaziš li do drveta gde obesiše čoveka
Путь тебя ведетOptuženog da je ubio troje?
К дубу, где в петлеČudne stvari tu se desiše.
Убийца мертвый ждет.Neće biti ništa čudnije
Странный наш мир, и нам так странно здесь порой.Ako se sretnemo u ponoć,
Под дубом в полночь встретимся с тобой.Kraj drveta za vešanje.
  
Не жди, не жди,Dolaziš li do drveta gde mratv čovek
К дубу приходи.Dovikivaše svojoj dragoj da beži?
Где мертвец кричал:Čudne stvari tu se desiše.
- Милая, беги!Neće biti ništa čudnije
Странный наш мир, и нам так странно здесь порой.Ako se sretnemo u ponoć,
Под дубом в полночь встретимся с тобой.Kraj drveta za vešanje.
  
Не жди, не жди,Dolaziš li do drveta do kojeg ti rekoh da pobegneš,
Приходи скорейDa oboje budemo slobodni?
К дубу, где мертвецČudne stvari tu se desiše.
Звал на бунт людей.Neće biti ništa čudnije
Странный наш мир, и нам так странно здесь порой.Ako se sretnemo u ponoć,
Под дубом в полночь встретимся с тобой.Kraj drveta za vešanje.
  
Не жди, не жди.Dolazoš li do drveta da pored mene nosiš
Поскорей идиOgrlicu od konopca?
К дубу, люди тамČudne stvari tu se desiše.
Кричали: "Победим!".Neće biti ništa čudnije
Странный наш мир, и нам так странно здесь порой.Ako se sretnemo u ponoć,
Под дубом в полночь встретимся с тобой.Kraj drveta za vešanje.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org