Language   

Das Lied von der Moldau

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


Published on Jun 4, 2013
LAULU MOLDAUSTASong of the Moldau
On keisarien hautoja Prahassa monta
Vesi Moldaun rantoja hiertää ja syö
Ei mikään ole maailmassa muuttumatonta
Saa suureksi pieni ja päiväksi yö
Saa päiväksi yö
Deep down in the Moldau the pebbles are shifting
In Prague three dead emperors moulder away.
The top won't stay top for the bottom is lifting
The night has twelve hours and then comes the day!
Ja muutos se ikuista on ainoastaan
Tää päivä jo huomenna eilistä on
Ei seisahdu aika sen kulkua vastaan
Maan suurin ja mahtavin on voimaton
Hän on voimaton
The times can't be halted, the boundless ambition
Of those now in power is running its course.
Like blood-spattered cocks they may fight for position,
but times can't be halted, not even by force, not even by force!
On keisarien hautoja Prahassa monta
Vesi Moldaun rantoja hiertää ja syö
Ei mikään ole maailmassa muuttumatonta
Saa suureksi pieni ja päiväksi yö
Saa päiväksi yö
Deep down in the Moldau the pebbles are shifting
In Prague three dead emperors moulder away.
The top won't stay top for the bottom is lifting
The night has twelve hours and then comes the day!
Sembra essere la versione inglese di John Willett,
di cui c'è solo la prima strofa nel post sopra, del
21/8/2012 - 23:37


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org