Language   

Das Lied von der Moldau

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di Susan Davies.
DAS LIED VON DER MOLDAUTHE SONG OF THE MOLDAU
  
Am Grunde der Moldau wandern die SteineOn the bed of the Moldau, the stones are churning,
Es liegen drei Kaiser begraben in Prag.The days of our rulers are ending fast.
Das Große bleibt groß nicht und klein nicht das Kleine.The great don't stay great, the order is turning,
Die Nacht hat zwölf Stunden, dann kommt schon der Tag.The night has twelve hours, but day comes at last.
  
Es wechseln die Zeiten. Die riesigen PläneThe times are now changing, the darkness receding
Der Mächtigen kommen am Ende zum Halt.The plans of the mighty must finally fail.
Und gehn sie einher auch wie blutige HähneThey're strutting like cocks with severed necks bleeding
Es wechseln die Zeiten, da hilft kein Gewalt.The times are now changing. Force cannot prevail.
  
Am Grunde der Moldau wandern die SteineOn the bed of the Moldau, the stones are churning,
Es liegen drei Kaiser begraben in Prag.The days of our rulers are ending fast.
Das Große bleibt groß nicht und klein nicht das Kleine.The great don't stay great, the order is turning,
Die Nacht hat zwölf Stunden, dann kommt schon der Tag.The night has twelve hours, but day comes at last.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org