Al ballo mascherato
Fabrizio De AndréLa versione occitana dei Lou Tapage | |
AU BAL MASQUÉ Jésus, drogué par trop de défaites, cède à la complicité De Nobel qui lui expose les avantages D'un éventuel prix de la bonté… Marie, ignorée par un Œdipe bien futé Mime avec nostalgie la Nativité, Moi, avec ma bombe, c'est la nouveauté, La bombe qui fait ses débuts dans la société Au bal masqué des célébrités. Dante, à la porte de Paul et Francesca, espionne ceux qui font mieux que lui : Là dedans on raconte un amour comme les autres, Mais lui, il saura le rendre si génial. Et le voyage à l'enfer, tu vas le faire tout seul Avec ta dernière envie que t'as laissé sous un drap, Surprise à la porte d'un bonheur La bombe a épargné la normalité Au bal masqué des célébrités. La bombe n'a pas un naturel si gentil, mais, poussée par l'impartialité Bouleverse l'improbable intimité D'une apparente statue de la Pitié. Krimhilde de Manhattan, statue de la liberté, Maintenant elle est sans rival, ta vanité Et le jeu du miroir ne se répétera pas : " Suis-je la plus belle, ou la statue de la Pitié ? " Après le bal masqué des célébrités. Nelson, arraché de son carnaval, poursuit son identité Et cherche sa masque, l'orgueil, le style, Toujours occupés à gagner, et jamais à mourir. Puis, de son bicorne qui est déjà en lambeaux Il cherche à tirer le lapin de son Trafalgar Et dans son agonie qui traîne partout Il implore une Sainte-Hélène, aussi en copropriété, Au bal masqué des célébrités. Mon père réclame de l'aspirine et de l'affection et trébuche sur son autorité, C'est à une robe de chambre qu'il confie son dernier rôle, Mais il va sauter après, d'abord ce sera sa dignité. Ma mère s'approuve dans un miroir en petits morceaux, Elle devrait accepter la bombe avec sérénité, Le martyre, c'est son métier, sa vanité, Mais elle accepte de mourir seulement à moitié, Sa partie encore vivante lui inspire trop de pitié, Au bal masqué des célébrités. Quelqu'un a laissé, dans la salle de bain, la lune mi-allumée, Mais ça va me suffire pour compter les victimes, Pour m'étonner de leur fragilité… Tu peux maintenant enlever tes pieds de mon cou, Mon ami qui m'as appris à faire tout ça, Sinon, on va fair' marche arrière de quelques minutes, Je te mets à converser, je t'y mets bien assis Entre Nelson et la statue de la Pitié Au bal masqué des célébrités. | AL BALLO MASCHERATO Criste drogat da batalhes perdues ei ced a la complicitat De Nobel que lhi parla d’la praticitat De en probabil premi a la bontat Maria desmentiàa da un Edipò mai furb Mima na siò nostalgia d’la nativitat Mi embè la mia bomba porto la novitat La bomba que encuei sort dins la societat Al bal embarboirat de les celebritat Dante à la pòrta de Paolo e Francesca Guerdia qui fai miei de el Aquì dreire se conta n’amor normal Ma el sabarè lo rende propri genial E lo viatge a l’infern aüra fai-lo solet Embè l’ultima envidia leissàa dedins lo liech Sorpresa dins la pòrta d’una felicitat La bomba a resparmiàa la normalitat Al bal embarboirat de la celebritat La bomba a pas mai na natura gentila Ma pussàa da emparzialitat Sconvolg l’empropabila intimitat De na pas vera statua de la pietat Grimilde de Manhattan statua de la libertat A pas pus de rival la tia vanitat E lo juech de l’espech se farè ja pas Siu pus jolia mi o la statua de la pietat Après al bal embarboirat de la celebritat Nelson portat vià dal siu carnaval Cór apres a la sia identitat E chercha na barboira embè en pauc de stil Impegnàa torna a gagnar e jamai a morir Après da lo chapel aüra a tochet Chercha de prener lo lapin d’la sia Trafalgar E dedins la sia agonia de sai e de lai Demanda na sant’Elena en co-proprietat Al bal embarboirat de la celebritat Miu paire pretend aspirines e affet Enchampa en la sia autoritat Laissa a na vestalha na derniera veritat Ma ele schopa après dron lo siu decòr Ma maire se guerdia destrucha a l’espech Dovria prener la bomba ambè serenitat Lo martiri es lo siu mestier, la sia vanitat Ma es contenta de morir mac a metà La sia part encara viva le fai tanta pietat Al bal embarboirat de la celebritat Qualqu’un a leissàa la luna ent’al banh Avisca solament a metà Acò que me basta per contar aquie en tera Stupime de tanta fragilitat Aüra pos me gavar lo pè da ent’al còl Amis que m’as fach emprener coma se fai Se vos te pòrto areire de quarque minuta Te beto a parlar, te beto setat Al mes de Nelson e de la statua de la pietat A l bal embarboirat de la celebritat |