La pell de brau XLVI
Pau AlabajosOriginale | Versione italiana di Lorenzo Masetti |
LA PELL DE BRAU XLVI | LA PELLE DI TORO XLVI |
De vegades és necessari i forçós | A volte è necessario e obbligato |
que un home mori per un poble, | che un uomo muoia per un popolo, |
però mai no ha de morir tot un poble | però mai deve morire tutto un popolo |
per un home sol: | per un uomo solo: |
recorda sempre això, Sepharad. | ricorda sempre questo, Sepharad [1]. |
Fes que siguin segurs els ponts del diàleg | Fa' che siano sicuri i ponti del dialogo |
i mira de comprendre i estimar | e cerca di comprendere e amare |
les raons i les parles diverses dels teus fills. | le ragioni e le lingue diverse dei tuoi figli. |
Que la pluja caigui a poc a poc en els sembrats | Che la pioggia cada a poco a poco nei seminati |
i l’aire passi com una estesa mà | e l'aria passi come una estesa mano |
suau i molt benigna damunt els amples camps. | soave e molto benigna sopra gli ampi campi |
Que Sepharad visqui eternament en l’ordre i en la pau, en el treball, | Che Sepharad viva eternamente nell'ordine e nella pace, nel lavoro, |
en la difícil i merescuda | nella difficile e meritata |
llibertat. | libertà. |
[1] Come scritto nell'introduzione, Sepharad è un toponimo biblico che indica la Spagna o l'intera penisola iberica. |