Language   

Đorđe Balašević: Život je more

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Traslitterazione in ћирилица, l'alfabeto cirillico serbo.
ĐORĐE BALAŠEVIĆ: ŽIVOT JE MOREЖИВОТ ЈЕ МОРЕ
Život je more, pučina crna,
po kojoj tonu mnogi što brode
Nije mi srce plašljiva srna
Ja se ne bojim velike vode.
Живот је море, пучина црна,
по којој тону многи што броде.
Није ми срце плашљива срна.
Ја се не бојим велике воде.
Lome me vali, nose me struje
Oseka sreće, a tuge plima
Šiba me nebo bičem oluje,
al još se ne dam i još me ima.
Ломе ме вали, носе ме струје.
Осека среће, а туге плима.
Шиба ме небо бичем олује,
ал још се не дам и још ме има.
U jutra rana plaše me senke
minulih dana.
Sećanja mutna kao u laži,
kao u snu...
У јутра рана плаше ме сенке
минулих дана.
Сећања мутна као у лажи,
као у сну...
Ipak se borim, ipak se nadam
sve manje letim, sve više padam
i sve su jače ruke
što me vuku dnu...
Ипак се борим, ипак се надам,
све мање летим, све више падам,
и све су јаче руке што ме вуку дну...
Možda će žena svilenog bedra,
koja me zove i pruža ruke,
uliti vetar u moja jedra,
do nove žene do nove luke.
Можда ће жена свиленог бедра,
која ме зове и пружа руке,
улити ветар у моја једра,
до нове жене до нове луке.
Život je more
Život je more
Život je more
Живот је море...
Живот је море...
Живот је море...


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org