Language   

Son ar Bonedoù Ruz

Gweltaz Ar Fur
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Richard Gwenndour
SON AR BONEDOÙ RUZ

Er bloaz mil c'hwec'h kant pemzek ha tri-ugent
e oa savet e Breizh un dispac'h braz
E Karaez Ar Balp en Naoned Goulven Salaun
O deus savet ar Vreizhiz evit pezh zo 'vat

Anv an dud-se zo ar Bonedoù Ruz
Torr-e-benn o yud-brezel ha marv d'ar gwaskour
Evit ar sunerien a vo ar mallozh ruz
War-sav 'ta 'vit Frankiz paotred an Arvor

O servij ar Roue nemet an noblañs
Tud ar bobl o deus nac'het o gwirioù direizh
Ha dragoned - a larer - zo deuet a vro-Frañs
Evit distreiñ hor breudeur davit ar gwir feiz

Miliadoù zo marv ha miliadoù c'hoazh
Miliadoù 'n savo hag en em savo c'hoazh
Ha ma breudeur a-vremañ pa'z en em savit-hu
Dalc'hit soñj atav eus ar Bonedoù Ruz

Er bloaz mil c'hwec'h kant pemzek ha tri-ugent
e oa savet e Breizh un dispac'h braz
E Karaez Ar Balp en Naoned Goulven Salaun
O deus savet ar Vreizhiz evit pezh zo 'vat.
CANZONE DEI BERRETTI ROSSI

Nell'anno mille e seicentosettantacinque
scoppiò in Bretagna una grande rivolta
a Carhaix, Le Balp; a Nantes, Goulven Salaun
sollevarono i Bretoni per la giustizia. [1]

Quella gente fu chiamata "Berretti Rossi",
"Spaccategli la testa" il loro grido di battaglia, e morte al tiranno;
per l'oppressore furono la maledizione più nera [2],
si rivoltano per la Libertà, dunque, i ragazzi d'Armorica

Al servizio del Re non restano che i nobili,
il popolo ha ripudiato i loro privilegi odiosi
dei Dragoni, si dice, sono arrivati dalla Francia
per ricondurre i nostri fratelli alla vera fede

A migliaia son morti, e ancora altre migliaia,
a migliaia insorgeranno e insorgeranno ancora.
E voi, fratelli miei, che state insorgendo adesso
ripensate sempre ai Berretti Rossi.
[1] Alla lettera: "per ciò che è buono".

[2] In bretone, come si è visto oramai da parecchie canzoni che contengono tale tipica espressione, la maledizione estrema non è "nera", bensì rossa.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org