Wisława Szymborska: Kot w pustym mieszkaniu
GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCGOriginal | Þýtt hefur / Traduzione islandese / Icelandic translation / T... |
WISŁAWA SZYMBORSKA: KOT W PUSTYM MIESZKANIU Umrzeć — tego nie robi się kotu. Bo co ma począć kot w pustym mieszkaniu. Wdrapywać się na ściany. Ocierać się między meblami. Nic niby tu nie zmienione, a jednak pozamieniane. Niby nie przesunięte, a jednak porozsuwane. I wieczorami lampa już nie świeci. Słychać kroki na schodach, ale to nie te. Ręka, co kładzie rybę na talerzyk, także nie ta, co kładła. Coś się tu nie zaczyna w swojej zwykłej porze. Coś się tu nie odbywa jak powinno. Ktoś tutaj był i był, a potem nagle zniknął i uporczywie go nie ma. Do wszystkich szaf się zajrzało. Przez półki przebiegło. Wcisnęło się pod dywan i sprawdziło. Nawet złamało zakaz i rozrzuciło papiery. Co więcej jest do zrobienia. Spać i czekać. Niech no on tylko wróci, niech no się pokaże. Już on się dowie, że tak z kotem nie można. Będzie się szło w jego stronę jakby się wcale nie chciało, pomalutku, na bardzo obrażonych łapach. I żadnych skoków pisków na początek. | Köttur í tómri íbúð Deyja — það er ekki hægt að gera ketti. Eða hvað ætti köttur að gera í tómri íbúðinni. Klifra upp veggina? Nudda sér upp að húsgögnunum? Ekkert virðist breytt en ekkert er þó eins og það var. Ekkert hefur hreyfst úr stað en samt er meira pláss. Og á kvöldin er ekki kveikt á neinum lampa. Það heyrist fótatak í stiganum, en ekki það rétta. Höndin sem leggur fisk í skálina er líka önnur. Eitthvað byrjar ekki á venjulegum tíma. Eitthvað gerist ekki eins og það ætti. Einhver var alltaf, alltaf hérna síðan skyndilega horfinn og þrjóskast við að vera horfinn. Hver skápur hefur verið rannsakaður. Hver einasta hilla könnuð. Til einskis að grafa sig undir teppið. Búið að gera það sem er bannað, pappírum rótað út um allt. Hvað er hægt að gera fleira? Sofa og bíða. Bíða bara uns hann kemur bara láta hann sýna sig. Þá skal hann vita að svona kemur maður ekki fram við kött. Mjakast í áttina til hans með sýnilegum óvilja og ákaflega hægt á móðguðum loppum og ekki stökkva eða væla til að byrja með. |