Language   

Marat ve vaně

Karel Kryl
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione inglese di Anna da Lyrics translate
MARAT VE VANĚMARAT IN THE BATH
Recitazione:
(Úloha osobnosti v dějinách sestává prakticky
z ochoty dotyčné osobnosti zemřít
nebo nechat se zabít dříve,
než stačila odvolat)
Role of personae in history is practicly based on williness to die or be killed before it can anything change.
Pohled se odvrátí
Koperník v sutaně
Smrtka si obrátí
Marata ve vaně
stránka se otáčí
Koniáš zatleská
Gogh leží v bodláčí
smrt bývá nehezká
Gaze is turning away, Copernius dressed in sutana,
death (1) takes Marat in bath,
page is turning, Koniáš (2)claps,
Gogh lies in thistles, death can be ugly,
Gogh lies in thistles, death can be ugly,
death can be ugly.
Laskavé šero
vám přikryje tvář
s grimasou hrůzy
ruka jež před chvílí
hladila ramena
zkameněla
na nic je pero
a k ničemu snář
zemřely Múzy
to že se nestřílí
smrt jenom znamená
pro anděla
R.: Kind dusk cover your face with face experssion of terror
hand which smoothen shoulders second ago, get stoned,
pencil is for nothing, as same as deam-book, Muses dies,
there's no shoothing and means death for angel.
Písnička dozněla
bytem je šatlava
před vraty kostela
uvidíš Václava
drží se klepadla
hrobař si ruce mne
odhoďte zrcadla
není to dojemné
Song has ended, prison become home,
before church door you'll see Wenceslaus (3)
he's holding doorknocker, grave digger rubs his hands,
throw away mirrors, it's not heartwarming,
throw away mirrors, it's not heartwarming,
it's not heartwarming.
Cromwell má namále
Hus čeká na kata
Smrtka má korále
korále ze zlata
kříž staví Kristovi
Spartakus bez meče
ranami nachoví
dívej se člověče
Cromwell is almost done, Huss awaits executioner,
Death has beads, beads made of gold,
they build cross for Christus, Spartacus without a sword,
is turning red under all those wounds, look at that, man,
look at that, man, look at that, man!
Laskavé šero
vám přikryje tvář
s grimasou hrůzy
ruka jež před chvílí
hladila ramena
zkameněla
na nic je pero
a k ničemu snář
zemřely Múzy
to že se nestřílí
smrt jenom znamená
pro anděla
R:
Johanku stříhají
ruka je zemdlená
pacholci říhají
ocel je kalena
pan Lincoln v divadle
dívá se na scénu
Smrt sedí v propadle
oděná v saténu
They're trimming Joan, hand is tired,
Varlets are gurking, steel is case-hardening
Mr. Lincoln in theatre is looking at play,
Death is sitting in the trap, dressed in sateen,
Death is sitting in the trap, dressed in sateen,
dressed in sateen.
Jesenin opilý
chystá si oprátku
Puškin si zastřílí
Tyl píše pohádku
vidíš Fra Filipa
krev plivá do barvy
Gerarda Philipa
Smrtka si obarví
Yesenin is drung, he's preparing his noose,
Puhkin will be shooting, Tyl (4) is writting a fairytale,
you see Fra' Filippo Lippi, his spitting blood in to colour
Death chooses (5) Gerard Phillip
Death chooses Gerard Phillip
Death chooses
Laskavé šero
vám přikryje tvář
s grimasou hrůzy
ruka jež před chvílí
hladila ramena
zkameněla
na nic je pero
a k ničemu snář
zemřely Múzy
to že se nestřílí
smrt jenom znamená
pro anděla
R:
Kennedy ve voze
proklíná raracha
pohřebním na voze
uvidíš Palacha...
(JFK inside car curses imp,
on hearse you'll see Palach (6)
hmmm ... )
(1) personification of death it would be Grim Reaper, but in Czech is not such a name for Death.
(2) Czech jesuit, which is known for burning books with "heretic" contents
(3) Wenceslaus I., Duke of Bohemia died right before church doors.
(4) Josef Kajetán Tyl Czech dramatist, he wrote Czech athem: "Kde domov můj?"
(5) in original lyrics theres like: Death coloured... So i gave there this, souds better.
(6) Jan Palach student of philosophy, which burned him self as protestation to communist occupation of czechoslovakia in 1969.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org