Originale | Version française – PATATES – Marco Valdo M.I. – 2016
|
KARTOSZKI | PATATES |
| |
Jeder denkt im Traume an ein Hühnchen zart und fett | Chacun pense en rêve à un poulet gras et moelleux |
einen Gänsebraten, an ein dickes Schweinskotlett | Une oie rôtie, à une côte de porc épaisse |
Milchkaffee mit Sahne, Apfelkuchen süß und weich! | À du café au lait avec crème, de la tarte aux pommes sucrée et tendre ! |
Wenn ich daran denke, weinen möcht ich gleich … | Quand j’y pense, j’ai une envie de pleurer terrible… |
Aber ich bleib fest gebt mir nur den Rest! | Mais moi je reste ferme, donnez-moi seulement le reste ! |
| |
Kartoszki, Kartoszki, die hat jeder gern! | Les patates, les patates, que chacun aime ! |
Kartoszki, Kartoszki schmecken jedem Herrn | Les patates, patates plaisent à tout homme |
Montag und Dienstag, ist ganz egal | Le lundi et le mardi, peu importe |
doch in der Woche nur siebenmal. | Mais seulement sept fois par semaine. |
| |
Mancher liebt die Kartoszki schön geschmort mit Speck | Il y en a qui aiment les patates bien cuites avec du bacon |
(Vormann frisst die Kartoszki schön geschmort mit Speck) | (Le chef mange les patates bien cuites avec du bacon) |
mancher frisst die Kartoszki auch mit vollem Dreck | D’autres mangent les patates même avec des saloperies |
(und Muselmann Kartoszki mit verfluchtem Dreck) | (Et le musulman des patates pourries ) |
Kartoszki! Kartoszki gibt´s zu jeder Zeit; | Les patates ! Il y a des patates à en crever ; |
Kartoszki, Kartoszki – in Ewigkeit | Patates, patates – dans l’éternité. |