Originale | Versione italiana di Kiocciolina |
LEBANESE NIGHT | NOTTE LIBANESE |
| |
It was late in a Lebanese restaurant, in the heat of a Lebanese night, | Era tardi in un ristorante Libanese, nel caldo di una notte Libanese, |
There was dancing, people were singing, she came in from the garden outside, | C'erano danze, persone che cantavano, lei entrò dal giardino esterno, |
And in her eyes I saw the stars, | E nei suoi occhi vidi le stelle, |
And I felt something happen in my heart; | E sentii che qualcosa accadeva nel mio cuore; |
| |
Then I knew I was going to meet her in the heat of a Lebanese night, | Poi seppi che stavo per incontrarla nel caldo di una notte Libanese, |
And the girl inside the woman, who came over to sit by my side, | E la ragazza dentro quella donna, che venne a sedersi al mio fianco, |
And when she smiled, the whole world stopped, | E quando sorrise, il mondo intero si fermò, |
It was then I heard the echoes of a child; | Fu allora che udii gli echi di un bambino; |
| |
And did you go to your bed with a sweet lullaby, | E sei andato nel tuo letto con una dolce ninnananna, |
And the sound of the guns in the night, | E il suono delle pistole nella notte? |
And did you dance in the fields, did you run for your life, | E hai ballato nei campi, sei scappato per salvarti la vita |
From the hell that came down from the sky? | Dall'inferno che veniva giù dal cielo? |
On a Lebanese night, on a Lebanese night; | In una notte Libanese, in una notte Libanese; |
| |
We went down to the edge of the water, by the light of a Lebanese dawn, | Scendemmo fino all'acqua, alla luce di un'alba Libanese, |
And she told me all the stories of her beautiful land in the war, | E lei mi raccontò tutte le storie della sua bellissima terra in guerra, |
Her tears fell down, the sun came up, | Le sue lacrime scendevano, il sole sorse, |
And I saw again the young girl in her eyes; | E vidi di nuovo la giovane ragazza nei suoi occhi; |
| |
And did you go to your bed with a sweet lullaby, | E sei andato nel tuo letto con una dolce ninnananna, |
And the sound of the guns in the night, | E il suono delle pistole nella notte? |
And did you dance in the fields, did you run for your life, | E hai ballato nei campi, sei scappato per salvarti la vita |
From the hell that came down from the sky? | Dall'inferno che veniva giù dal cielo? |
On a Lebanese night, on a Lebanese night; | In una notte Libanese, in una notte Libanese; |
| |
All of my life, all I have known, | Tutta la mia vita, tutto ciò che sapevo, |
only a place where peace cannot go; | solo un luogo in cui la pace non riesce a giungere; |
All over the world, the gift from before, | Per tutto il mondo, il regalo dal passato, |
nothing is left for the children of war; | niente è rimasto per i figli della guerra; |
| |
And did you go to your bed with a sweet lullaby, | E sei andato nel tuo letto con una dolce ninnananna, |
And the sound of the guns in the night, | E il suono delle pistole nella notte? |
And did you dance in the fields, did you run for your life, | E hai ballato nei campi, sei scappato per salvarti la vita |
From the hell that came down from the sky? | Dall'inferno che veniva giù dal cielo? |
On a Lebanese night, on a Lebanese night, | In una notte Libanese, in una notte Libanese; |
On a Lebanese night, on a Lebanese night, | In una notte Libanese, in una notte Libanese; |
I will be waiting, in Lebanon. | Aspetterò, in Libano. |