Language   

A canzona di u trenu (o U trenu di Bastia)

Maria Felice Marchetti
Back to the song page with all the versions


La versione parodistica dello chansonnier e umorista corso Austinu...

MA LU TRENU DI BASTIE

Ma lu trenu di Bastie
fatto gli è per li signori
piangano li carrettieri
si lamentano i pastori.

Juccumero juccumero juccumero juccumè
Juccumero juccumero juccumero juccumè

Agnulina mia Agnulina
voglio dirtela una cosa
quando passa lu trenu
tiragli una mitragliosa
e la gente che sta dentro
morirà dallo spavento.

Juccumero juccumero juccumero juccumè
Juccumero juccumero juccumero juccumè

Donne corse state allegre
ch'è sbarcato li lucchesi
hanno fogli e passaporti
per girar tutti i paesi.

Juccumero juccumero juccumero juccumè
Juccumero juccumero juccumero juccumè

Non piangete donne corse
se i lucchesi se ne vanno
preparate le fascette
gli zitelli nasceranno.

Juccumero juccumero juccumero juccumè
Juccumero juccumero juccumero juccumè

Mamma mia voglio marito
io zitella un vo' più stare
mamma cercami un partito
io mi voglio maritare

Juccumero juccumero juccumero juccumè
Juccumero juccumero juccumero juccumè
Juccumero juccumero juccumero juccumè
Juccumero juccumero juccumero juccumè

U TRENU DI BASTIA

O lu trenu di Bastia
Si ne parte à la ferraglia
U imbarcanu pezzu à pezzu
In batellu per l' Italia
Ci resterà in suvenire
Qualchì pezzaciu di raglia

Di la gara di Bastia
Ne feremu un munimentu
A ci lasceremu arritta
Perchè ci para lu ventu
L'hà dumandata un ministru
Omu di grande talentu.

I ponti ne serveranu
Per li posti à lu cignale
Osinnò per piglia frescu
Quand'omu si sente male
Pianteranu appena l'acqua
Qunadu Golu hè in tempurale

Si volenu piglià tuttu
I treni cù li battelli
I nostri ministri corsi
Ci ghjocanu à l'appiatelli
Ci prumettenu le cose
Cum'è i calci à i zitelli

È noi li stemu à sente
Cù la bocca spalancata
È pò li femu l'evvive
Tuttu un ghjornu è una nuttata
Elli partenu cuntenti
Fendusi una risata.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org