Language   

Ik heb mij dikwijls afgevraagd

Bobbejaan Schoepen
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione spagnola di Richard Anthony
IK HEB MIJ DIKWIJLS AFGEVRAAGD

Ik heb mij dikwijls afgevraagd
Waarom een timmerman naast rijke lui niet wonen kan
Ik heb mij dikwijls afgevraagd
Waarom een zwarte in een witte klas niet komen kan

Ik heb mij dikwijls afgevraagd
Waarom een hond wordt weggejaagd
Waarom een kind soms wordt geplaagd door stoute mensen

Ik heb mij dikwijls afgevraagd
Waarom m'n dennebomen zaagt
Tewijl m'n steeds maar stenen draagt bij stille grenzen
Dat heb ik m'n toch zo dikwijls afgevraagd

Ik heb mij dikwijls afgevraagd
Waarom op 't graf van een soldaat alleen een houten kruisje staat
Ik heb mij dikwijls afgevraagd
Waarom een moederhart nooit klaagt en zoveel van haar kind verdraagt

Ik heb mij dikwijls afgevraagd
Waarom geen oordeel wordt gevraagd
Voor al de mensen die een timmerman verwensen
Toch heb ik mij nooit afgevraagd
Waarom de liefde nooit vergaat
Terwijl de haaien in hun haat niet beter wensen
Dat heb ik mij nog nooit afgevraagd
Dat heb ik mij nog nooit afgevraagd
IK HEB MIJ DIKWIJLS AFGEVRAAGD

A veces me pregunto yo
Si en vez de odio y de rencor
No puede hallarse más amor

A veces me pregunto yo
Porque un negro habrá de ser
Solo inferior por su color

Y a veces me he de preguntar
Porque a patadas tratarán
A los perritos callejeros sin hogar

A veces me pregunto yo
Porque la gente abandonó
Al inocente ser que sin querer nació

Como yo quien lo lo pensó

A veces me pregunto yo
Porque será que se arrancó
Para venderla tanta flor

Porque los hombres con afán
Aquellos árboles que buena sombra dan
Los cortarán

Y a veces me he de preguntar
Porque hay tan poca caridad
Porque es la fuerza la que impone la verdad
Porque faltando a la moral
Ha de triunfar lo material
Y el que persigue un ideal acaba mal

Pobre de este mundo actual

A veces me pregunto yo
Porque la prisa se inventó
Y tanta gente se mató

A veces me pregunto yo
Si un muro debe separar
Los que se quieren abrazar

Y a veces me he de preguntar
Porque millones gastarán
En cosas que de angustia nos harán temblar
Se los pondrían repartir
Para aliviar tanto sufrir
Y así al mundo del pecado redimir

Tú tambien lo debes pensar
Y tal vez podrás ayudar......


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org