Language   

Leonard Cohen: Bird On The Wire

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Back to the song page with all the versions


Originalייִדישע איבערזעצונג פֿון ריקאַרדאָ װענטורי
LEONARD COHEN: BIRD ON THE WIREפֿויגל אָן אַ דראָט
  
Like a bird on the wireווי אַ פֿויגל אָן אַ דראָט
Like a drunk in a midnight choirווי אַ שיכּור אין אַ מיטלנאַכט כאָר,
I have tried in my way to be free.האָב איך געפּרוּווט, אויף מײַן וועג, פֿרײַ צו לעבן.
Like a worm on a hookװי אַ װאָרעם אָן אַ האַקע,
Like a knight from some old-fashioned bookװי אַ ריטער פֿון אַן אַלט בוך,
I have saved all my ribbons for thee.האָב איך געהאַלטן אַלע מײַנע שמאַטעס פֿאַר ריר.
  
If I have been unkindאױב איך האָב ניט געװען גﬠרעכט,
I hope that you can just let it go byהאָף איך אַז דו קענסט לאָזן עס גײן,
If I have been untrue,אױב איך האָב ניט געװען אָפֿנהאַרציק
I hope you know it was never to you.האָף איך אַז דו װײסט, ׳ס האָט ניט קײנטאָל געװען צו דיר.
  
Like a baby stillbornװי אַ טפּיל־קינד,
Like a beast with his hornװי אַ חיה מיט זײַן האָרן,
I have torn everyone who reached out for me.האָב איך צוגעריסן יעדע, װאָס האָבן געפּרוּװט מיך צו גרײכן.
But I swear by this songאָבער איך שװער אױף דעם ליד
And by all that I have done wrongאון אױף אַלץ װאָס איך האָב געטאָן פֿאַלש,
I will make it all up to thee.איך װעט מאַכן עס אַלץ אַרױף צו דיר.
  
I saw a beggar leaning on his wooden crutch,איך האָב געזען אַ בעטלער געלענט אָן זײַן קריקהאָלץ,
He said to me, "You must not ask for so much."ער האָט מיר געזאָגט, דו מוזט נישט פֿרעגן פֿאַר אַזױ ױפֿיל,
And a pretty woman leaning in her darkened door,און אַ שױנע פֿרױ בײַ איר פֿינצטערע הױזטיר
She cried to me, "Hey, why not ask for more?"האָט מיר געזאָגט, פֿאַרװאָס פֿרעגסטו נישט מער?
  
Like a bird on the wireווי אַ פֿויגל אָן אַ דראָט
Like a drunk in a midnight choirווי אַ שיכּור אין אַ מיטלנאַכט כאָר,
I have tried in my way to be free.האָב איך געפּרוּווט, אויף מײַן וועג, פֿרײַ צו לעבן.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org