Lingua   

Leonard Cohen: Bird On The Wire

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


Versione croata di Srđan Depolo da A Thousand Kisses Deep
PÁJARO EN EL CABLE DE LUZ

Como un pájaro en el cable de luz,
como un borracho en un coro de medianoche
he intentado a mi manera ser libre.
Como un gusano en un anzuelo,
como un caballero de un libro pasado de moda
he guardado todos mis lazos para tí.

Si he sido poco amable,
espero que puedas dejarlo pasar.
Si he sido falso
espero que sepas que nunca lo fui contigo.

Como un bebé nacido muerto,
como una bestia con su cuerno
he destrozado a todo el que vino por mí.
Pero juro por esta canción,
y por todo lo que he hecho mal
que te compensaré por ello.

Vi un mendigo apoyado en su muleta de madera,
me dijo, "No debes pedir tanto",
y una bella mujer apoyada en su oscura puerta
me gritó, "Oye, ¿por qué no pedir más?"

Como un pájaro en el cable de luz,
como un borracho en un coro de medianoche
he intentado a mi manera ser libre.
PTICA DUGIM LETOM

Kao ptica dugim letom,
i kroner ponoćnim duetom,
tamni sjaj slijedim sam
kako znam.

Kao srna ispred hajke,
ili junak neke otrcane bajke,
ćutim svaki nijemi stih
za tebe.

Premda znam da bio sam grub,
oprostit ćeš, znam, morat ćeš,
jer nemaš više kud.
I premda znam da laž topi glas
iz oboje, to dobro znaš, iz oboje
lagat će strast.

Kao dijete prvim plačem,
ili zvijer očnjakom deračem,
sve sam ruke pružene
prezreo.

Pjesmom ovom ću se kleti,
i svime što još mi se sveti,
podnijet želim kušnje sve
zbog tebe.

Gleda me slijepac drhteć uz svoj truli štap,
znam gleda me, gleda i kaže mi:
»Ti previše tražiš, znaš...«
A lijepa žena tajnu lažnog boka njiše,
i kriknut će, da, kriknut će: »Zašto ne tražiš više?!«

Kao ptica dugim letom,
ili kroner ponoćnim duetom,
tamni sjaj slijedim sam
kako znam.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org