Lingua   

Leonard Cohen: Bird On The Wire

GLI EXTRA DELLE CCG / AWS EXTRAS / LES EXTRAS DES CCG
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione croata di Srđan Depolo da A Thousand Kisses Deep
LEONARD COHEN: BIRD ON THE WIRE

Like a bird on the wire
Like a drunk in a midnight choir
I have tried in my way to be free.
Like a worm on a hook
Like a knight from some old-fashioned book
I have saved all my ribbons for thee.

If I have been unkind
I hope that you can just let it go by
If I have been untrue,
I hope you know it was never to you.

Like a baby stillborn
Like a beast with his horn
I have torn everyone who reached out for me.
But I swear by this song
And by all that I have done wrong
I will make it all up to thee.

I saw a beggar leaning on his wooden crutch,
He said to me, "You must not ask for so much."
And a pretty woman leaning in her darkened door,
She cried to me, "Hey, why not ask for more?"

Like a bird on the wire
Like a drunk in a midnight choir
I have tried in my way to be free.
PTICA DUGIM LETOM

Kao ptica dugim letom,
i kroner ponoćnim duetom,
tamni sjaj slijedim sam
kako znam.

Kao srna ispred hajke,
ili junak neke otrcane bajke,
ćutim svaki nijemi stih
za tebe.

Premda znam da bio sam grub,
oprostit ćeš, znam, morat ćeš,
jer nemaš više kud.
I premda znam da laž topi glas
iz oboje, to dobro znaš, iz oboje
lagat će strast.

Kao dijete prvim plačem,
ili zvijer očnjakom deračem,
sve sam ruke pružene
prezreo.

Pjesmom ovom ću se kleti,
i svime što još mi se sveti,
podnijet želim kušnje sve
zbog tebe.

Gleda me slijepac drhteć uz svoj truli štap,
znam gleda me, gleda i kaže mi:
»Ti previše tražiš, znaš...«
A lijepa žena tajnu lažnog boka njiše,
i kriknut će, da, kriknut će: »Zašto ne tražiš više?!«

Kao ptica dugim letom,
ili kroner ponoćnim duetom,
tamni sjaj slijedim sam
kako znam.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org