Lingua   

Piosenka walcząca

Grzegorz Dąbrowski
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – CHANSON GUERRIÈRE – Marco Valdo M.I. – 201...
PIOSENKA WALCZĄCACHANSON GUERRIÈRE
  
Walczę ze sobąJe me bats contre moi-même ;
Bo to jest mój najbliższy wrógJe suis mon ennemi le plus proche ;
Walczę tylko ze sobąJe me bats seul avec moi-même
Ze swoją głowąContre ma tête.
Jeden walczy o miedzęCelui-ci lutte pour son terroir
Drugi walczy o wiedzęUn autre lutte pour le savoir ;
Jeden walczy o trybunałCelui-ci lutte pour l'équité
A drugi o komunałEt un autre pour l'égalité.
  
Walczy, walczy cały światLe monde entier lutte, lutte
Walczy, walczy już od latDepuis déjà des années, lutte, lutte.
Walczysz ty i walczę jaJe me bats et tu te bats ;
Kto wygrał, kto wygrał?Qui a gagné, qui gagna ?
  
Walka z rakiem sprawa strasznaLa lutte contre le cancer est une chose effrayante,
Z wiatrakami niemniej ważnaCelle contre les moulins à vent n'est pas moins importante.
Jeśli wierzyć przeświadczeniuSi on partage la croyance
Że walka ta coś zmieniaQue cette lutte change quelque chose :
Walka o ogień i walka z chłodemLa lutte contre le feu et la lutte contre le froid,
Walka z ciemnością i walka z głodemLa lutte contre les ténèbres et la lutte contre la faim,
Walka z rasizmem i walka z ksenofobiąLa lutte contre le racisme et la lutte contre la xénophobie,
Walka o prawdę, walka z bronią atomowąLa lutte pour la vérité, la lutte contre les armes nucléaires,
Walka o wolność, częsty motywLa lutte pour la liberté, argument fréquent
O demokrację, a szczególnie kto ma racjęPour la démocratie, mais particulièrement pour qui a le droit,
Walka o honor, najlepiej w imię BogaLa lutte pour l'honneur, de préférence au nom de Dieu,
Walka o ego i walka o słowaLa lutte pour l'ego et la lutte pour les paroles.
  
Walczy, walczy cały światLe monde entier lutte, lutte
Walczy już od latDepuis déjà des années, lutte, lutte.
Walczysz ty i walczę jaJe me bats et tu te bats ;
Kto wygrał, kto wygrał?Qui a gagné, qui gagna ?
  
Jeden walczy za drugiegoUn combat pour un autre
Drugi mówi co mu z tegoEt l'autre demande : « Mais qu'est-ce que j'y gagne ? »
Walczysz dziś o ideałyAujourd'hui, tu luttes pour les idéaux ;
Jutro wzniecasz pożaryDemain, tu fomentes les incendies.
Dzisiaj walczysz o władzęAujourd'hui, tu luttes pour le pouvoir ;
Jutro masz wszystkich w pogardzieDemain, tu méprises tout le monde.
Walczymy ze sobąNous luttons contre nous-mêmes ;
Tam gdzie jest nasz najbliższy wrógLà, se trouve notre ennemi le plus proche.
Walczę tylko ze sobąNous luttons seulement avec nous-mêmes
Ze swoją głowąContre notre tête.
  
Walczy, walczy cały światLe monde entier lutte, lutte
Walczy już od latDepuis déjà des années, lutte, lutte.
Walczysz ty i walczę jaJe me bats et tu te bats ;
Kto wygrał, kto wygrał?Qui a gagné, qui gagna ?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org