Senza paura delle rovine
Vintage ViolenceOriginal | Traduzione inglese di leoskini |
SENZA PAURA DELLE ROVINE | WITHOUT FEAR OF THE RUINS |
Quando si avverano le scene di Salò L’azoto liquido è la giusta terapia Aspetterò che il sole torni su Debord E la Locomotiva sulla ferrovia Scappa dalla polizia, scappa dalla polizia Scappa dalla polizia, scappa dalla polizia Anima mia Arriverà l’inverno sui nostri lunedì Cadrà la neve sulla tua malinconia Tra mille anni ci rivedremo qui Ci sveglieremo quando sorge l’utopia Scappa dalla polizia, scappa dalla polizia Scappa dalla polizia, scappa dalla polizia Sali sull’altare della fine senza paura delle rovine Sali sull’altare della fine senza paura delle rovine Senza paura delle rovine Dei miei sassi nelle vetrine Della tua voce al cellulare Delle corde da cambiare Per lasciarti questa musica volgare Per conservare la violenza primordiale. | When scenes from Salò come true Liquid nitrogen is the right therapy I will wait for the sun to come back over Debord And the locomotive on the rails Run away from the police, run away from the police Run away from the police, run away from the police My soul The winter will come over our Mondays The snow will fall over your melancholy In a thousands years we will meet again here We will wake at the rise of the utopia Run away from the police, run away from the police Run away from the police, run away from the police Get on the altar of the end, without fear of the ruins Get on the altar of the end, without fear of the ruins Of my stones against the shop windows Of your voice at the phone Of the strings to change To leave you with this vulgar music To preserve the primal violence |