Language   

Pablo

Francesco De Gregori
Back to the song page with all the versions


English version by Riccardo Venturi, May 13, 2008
PABLOPABLO
  
Mio padre seppellito un anno fa,My father was buried just one year ago,
nessuno più a coltivare la vite.nobody looks after the vineyard anymore.
Verderame sulle sue poche unghieBordeaux mixture on his scant nails
e troppi figli da cullare.and too many babies to be cradled.
E il treno io l'ho preso e ho fatto bene.I took the train, it was well done.
Spago sulla mia valigia non ce n'era,My suitcase wasn't fastened with string,
solo un pò d'amore la teneva insieme,it was fastened only with some love,
solo un pò di rancore la teneva insieme.it was fastened only with some hate.
  
Il collega spagnolo non sente, non vede,My Spanish colleague can't hear, can't see,
ma parla del suo gallo da battagliabut talks about his gamecock
e la latteria diventa terra.and the milk bar turns into earth.
Prima parlava strano ed io non lo capivo,He spoke a strange language I couldn't understand
però il pane con lui lo dividevobut I shared my bread with him
e il padrone non sembrava poi cattivo.and the master didn't seem too bad.
  
Hanno pagato Pablo, Pablo è vivo!
They've paid Pablo, Pablo lives!
Hanno pagato Pablo, Pablo è vivo!They've paid Pablo, Pablo lives!
Hanno pagato Pablo, Pablo è vivo!They've paid Pablo, Pablo lives!
Hanno pagato Pablo, Pablo è vivo!They've paid Pablo, Pablo lives!
Con le mani io posso fare castelli,I can build castles with my hands,
costruire autostrade, parlare con Pablo,and build motorways, I can talk with Pablo,
lui conosce le donne e tradisce la moglie.he knows the women and cheats on his wife
Con le donne e il vino e la Svizzera verde.with women, with wine, with green Switzerland.
E se un giorno è caduto, è caduto per casoAnd if he's fallen down one day, it was by accident
pensando al suo gallo o alla moglie ingrassatathinking of his gamecock or of his wife,
come da foto.she looks so fat in the pic.
  
Prima parlava strano ma io non lo capivo,He spoke a strange language I couldn't understand
però il fumo con lui lo dividevobut I shared my bread with him
e il padrone non sembrava poi cattivo.and the master didn't seem too bad.
  
Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo!
They've killed Pablo, Pablo lives!
Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo!They've killed Pablo, Pablo lives!
Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo!They've killed Pablo, Pablo lives!
Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo!They've killed Pablo, Pablo lives!
Hanno ammazzato Pablo, Pablo è vivo!They've killed Pablo, Pablo lives! [ad lib]


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org