Language   

The Torture Never Stops

Frank Zappa
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana di Riccardo Venturi
THE TORTURE NEVER STOPSLA TORTURA NON FINISCE MAI
Flies all green and buzzin'
In this dungeon of despair
Prisoners grumble and piss their clothes
And scratch their matted hair
A tiny light from a window-hole
A hundred yards away
Is all they ever get to know
About the regular light in the day
Mosche tutte verdi e ronzanti
in questa prigione disperata
i prigionieri gemono e si pisciano nei vestiti
si grattano i capelli arruffati
una debole luce da una feritoia
lontana cento metri
è tutto quello che gli fan sapere
della normale luce del giorno
della normale luce del giorno
And it stinks so bad the stones been chokin'
Weepin' greenish drops
In the room where the giant fire puffer works
And the torture never stops
The torture never stops
C'è un puzzo terribile, le pietre intasate
essudano come lacrime gocce verdastre
nella stanza dove è al lavoro l'enorme mantice
e la tortura non finisce mai
la tortura non finisce mai
Slime and rot and rats and snot and
Vomit on the floor
Fifty ug-a-ly soldiers there
Holdin' spears by the iron door
Knives and spikes and guns and the likes
Of every tool of pain
And a sinister midget with a bucket and a mop
Where the blood goes down the drain
Melma e putridume, ratti e moccio
e vomito per terra
ci sono cinquanta soldatacci
con in mano le lance vicino alla porta di ferro
e la tortura non finisce mai
la tortura non finisce mai
And it stinks so bad, the stones been chokin'
Weepin' greenish drops
In the room where
The giant fire puffer works
And the torture never stops
The torture never stops,
The torture
The torture
The torture never stops
C'è un puzzo terribile, le pietre intasate
essudano come lacrime gocce verdastre
nella stanza dove
è al lavoro l'enorme mantice
e la tortura non finisce mai
la tortura
la tortura
la tortura non finisce mai
Flies all green and buzzin'
In this dungeon of despair
An evil prince eats a steamin' pig
In a chamber right near there
Mosche tutte verdi e ronzanti
in questa prigione disperata
un malvagio principe si mangia un porco fumante
in una stanza lì vicina
He eats the snouts and the trotters first
The loins and the groins are soon dispersed
His carvin' style is well rehearsed
He stands and shouts
All men be cursed
All men be cursed
All men be cursed
All men be cursed
And disagree, hell no one durst
He's the best of cause of all the worst
Some wrong been done
He done it first
Prima si mangia il grugno e le zampe
le lonze e i lombi presto presto non ci son più
il suo modo di scalcare è ben consolidato
sta in piedi e urla
"maledetti a tutti
maledetti a tutti
maledetti a tutti
maledetti a tutti"
e nessuno, cazzo, osa contraddirlo
è la prima causa di ogni male
se viene fatto qualcosa di male
lui è il primo a averlo fatto
And he stinks so bad his bones been chokin'
Weepin' greenish drops
In the light of the iron sausage
Where the torture never stops
The torture never stops
The torture
The torture
The torture never stops
E puzza che avella, le sue ossa intasate
essudano come lacrime gocce verdastre
alla luce della salsiccia di ferro
dove la tortura non finisce mai
la tortura non finisce mai
la tortura
la tortura
la tortura non finisce mai
Flies all green and buzzin'
In the dungeon of despair
Who are all those people
That he's locked away down there
Are they crazy
Are they sainted
Are they zeros someone painted
That had never been explained
Since at first it was created
But a dungeon like a sin
Requires not much lockin' in
Of everything thats ever been
Look at her
Look at him
Thats whats the deal we're dealin in
Thats whats the deal we're dealin in
Thats whats the deal we're dealin in
Mosche tutte verdi e rombanti
nella prigione disperata
chi è tutta quella gente
che lui ha rinchiuso là dentro
sono pazzi
sono santi
sono un quadro con dei nessuno
senza che si sia mai saputo niente
fin da quando è stato creato
ma una prigione, come un peccato,
non ha bisogno che ci si rinchiuda poi tanto
ogni cosa che sia mai esistita
guardala, lei
guardalo, lui
questo è il gioco a cui stiamo giocando
questo è il gioco a cui stiamo giocando
questo è il gioco a cui stiamo giocando


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org