Lingua   

Me zo ur serjant-major

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione francese di René Galand da “Chroniques Bretonnes”,...
ME ZO UR SERJANT-MAJORJE SUIS UN SERGENT-MAJOR
Me zo ur serjant-major 'tistreiñ deus an arme
Me zo ur serjant-major 'tistreiñ deus an arme
Laouenet eo va c'halon - la la la la la la la
La la la la la la la - em bro on adarre
La la la la la la la - em bro on adarre
Je suis un sergent-major revenant de l’armée
mon coeur est joyeux
je suis en mon pays
E-pad pevar bloaz hanter on chomet divroet
E-pad pevar bloaz hanter on chomet divroet
Skuilhet am eus daeloù - la la la la la la la
La la la la la la la - kalz am eus gouzañvet
La la la la la la la - kalz am eus gouzañvet
Pendant quatre ans et demi j’ai été exilé
j’ai versé des larmes,
j’ai beaucoup souffert.
P'edo va zro da ziwall, war ar menez uhel
P'edo va zro da ziwall, war ar menez uhel
Va spered a zistroe - la la la la la la la
La la la la la la la - etrezek Breizh-Izel
La la la la la la la - etrezek Breizh-Izel
Quand c’était mon tour
de veiller sur la haute montagne,
mon esprit revenait vers la Bretagne.
Lesket am boa war va lerc'h bleunienn va c'harantez
Lesket am boa war va lerc'h bleunienn va c'harantez
Evit mont da vrezeliñ - la la la la la la la
La la la la la la la - kant lev diouzh va farrez
La la la la la la la - kant lev diouzh va farrez
J’avais laissé derrière moi
la fleur de mon amour,
pour aller guerroyer à cent lieues de ma paroisse.
Eizhtez 'raok en em guitaat, oamp atav a-gevret
Eizhtez 'raok en em guitaat, oamp atav a-gevret
Hag ur sulvezh goude koan - la la la la la la la
La la la la la la la - hi he deus lavaret
La la la la la la la - hi he deus lavaret
Huit jours avant de nous quitter,
nous étions toujours ensemble,
et un dimanche après dîner, elle a dit,
Daeloù en he daoulagad, he mouezh hanter frailhet :
Daeloù en he daoulagad, he mouezh hanter frailhet :
“Petra rin-me, den yaouank - la la la la la la la
La la la la la la la - pa vimp dispartiet ?
La la la la la la la - pa vimp dispartiet ?
les larmes aux yeux, la voix à demi-brisée:
“Que ferai-je, jeune homme,
quand nous serons séparés?
Diwar bremañ 'z on o vont da ober pinijenn,
Diwar bremañ 'z on o vont da ober pinijenn,
Da lakaat livajoù du - la la la la la la la
La la la la la la la - war va dilhadoù gwenn
La la la la la la la - war va dilhadoù gwenn”
Désormais je vais faire pénitence,
mettre des habits noirs
sur mes vêtements blancs.”


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org