Language   

Allende

Mario Benedetti
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana ripresa dal blog di Alessio Lega
ALLENDEALLENDE
  
Para matar al hombre de la pazPer uccidere l'uomo della pace
para golpear su frente limpia de pesadillasper colpire la sua fronte senza incubi
tuvieron que convertirse en pesadilla,dovettero diventare loro l'incubo,
para vencer al hombre de la pazper vincere sull'uomo della pace
tuvieron que congregar todos los odiosdovettero invitare tutto l'odio
y además los aviones y los tanques,e poi anche i bombardieri e i carrarmati,
para batir al hombre de la pazper abbattere l'uomo della pace
tuvieron que bombardearlo hacerlo llama,dovetterlo bombardarlo, farlo fiamma,
porque el hombre de la paz era una fortalezaperchè l'uomo della pace era una fortezza.
  
Para matar al hombre de la pazPer uccidere l'uomo della pace
tuvieron que desatar la guerra turbia,dovettero scatenare la guerra torbida,
para vencer al hombre de la pazper vincere sull'uomo della pace
y acallar su voz modesta y taladrantee far tacere la voce modesta e trapanante
tuvieron que empujar el terror hasta el abismodovettero spingere il terrore fino all'abisso
y matar mas para seguir matando,e uccidere di più, per continuare a uccidere,
para batir al hombre de la pazper abbattere l'uomo della pace
tuvieron que asesinarlo muchas vecesdovettero assassinarlo molte volte
porque el hombre de la paz era una fortalezaperchè l'uomo della pace era una fortezza.
  
Para matar al hombre de la pazPer uccidere l'uomo della pace
tuvieron que imaginar que era una tropa,dovettero immaginare che era una truppa
una armada, una hueste, una brigada,un'armata, una banda, una brigata
tuvieron que creer que era otro ejercito,dovettero credere che era un altro esercito
pero el hombre de la paz era tan solo un puebloma l'uomo della pace era solo e solamente un popolo
y tenia en sus manos un fusil y un mandatocon in mano un fucile ed un mandato
y eran necesarios mas tanques mas rencorese furono necessari più carrarmati e più rancore
mas bombas mas aviones mas oprobiospiù bombe e bombardieri, più obbrobbrio
porque el hombre de la paz era una fortalezaperchè l'uomo della pace era una fortezza.
  
Para matar al hombre de la pazPer uccidere l'uomo della pace
para golpear su frente limpia de pesadillasper colpire la fronte senza incubi
tuvieron que convertirse en pesadilla,dovettero diventare loro l'incubo,
para vencer al hombre de la pazper vincere sull'uomo della pace
tuvieron que afiliarse siempre a la muertefecero un patto eterno con la morte:
matar y matar mas para seguir matandouccidere e uccidere per continuare a uccidere
y condenarse a la blindada soledad,e condannarsi in solitudine blindata,
para matar al hombre que era un puebloper uccidere un uomo che era un popolo
tuvieron que quedarse sin el pueblo.dovettero restare da soli.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org