| Traduzione italiana di Riccardo Venturi
|
ΝΕΡΑNΤΖΟΥΛΑ | ARANCIO AMARO |
| |
Νεραντζούλα φουντωμένη | Arancio amaro fiammeggiante |
Νεραντζούλα φουντωμένη | arancio amaro fiammeggiante |
που είναι τ’ άνθια σου νεραντζούλα | dove sono i tuoi fiori, arancio amaro |
που είναι τ’ άνθια σου | dove sono i tuoi fiori |
| |
Που είναι η πρώτη σου εμορφάδα | Dove la tua bellezza d'una volta |
που είναι η πρώτη σου εμορφάδα | dove la tua bellezza d'una volta |
που είναι τα κάλλη σου νεραντζούλα | e dove i tuoi bei fiori, arancio amaro |
που είναι τα κάλλη σου | e dove i tuoi bei fiori |
| |
Φύσηξε βοριάς κι αγέρας | Soffiarono i venti del nord |
Φύσηξε βοριάς κι αγέρας | Soffiarono i venti del nord, |
και τα τίναξε νεραντζούλα | te li han strappati via, arancio amaro |
και τα τίναξε | te li han strappati via |
| |
Σε παρακαλώ βοριά μου | E ti prego, o mio vento del nord |
Σε παρακαλώ βοριά μου | e ti prego, o mio vento del nord |
φύσα ταπεινά νεραντζούλα | soffia più piano sull'arancio amaro |
φύσα ταπεινά | soffia più piano |
| |
ν’ αρμενίσουν τα καράβια, | Perché le navi possan veleggiare |
ν’ αρμενίσουν τα καράβια | perché le navi possan veleggiare, |
τα ζαγοριανά νεραντζούλα, | col vento dello Zagori, arancio amaro, |
τα ζαγοριανά | col vento dello Zagori |
| |
που `χουν ναύτες παλληκάρια | Navi che hanno a bordo arditi eroi |
που `χουν ναύτες παλληκάρια | navi che hanno a bordo arditi eroi |
κι όμορφα παιδιά νεραντζούλα | e, a bordo, bei ragazzi, arancio amaro |
κι όμορφα παιδιά | e, a bordo, bei ragazzi. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.