Spilltur heimur
ÓðmennTraduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö | |
A DECAYING WORLD | RAPPION MAAILMA |
We all live in a decaying world giving nobody any respite, | Elämme kaikki rappion maailmassa, joka ei anna kenellekään armoa, |
where conscience is absent and there are few hopes for peace, | jolta omatunto puuttuu ja jossa rauhasta ei juuri ole toivoa, |
where suspect and selfishness have no purpose, | jossa epäluulo ja itsekkyys ovat merkitystä vailla, |
where equality and brotherhood are only empty words. [*] | ja jossa tasa-arvo ja veljeys ovat vain tyhjiä sanoja |
The businessmen want war to sell their weapons, | Liikemiehet haluavat myydä aseitaan, |
due to their violence, the world's like a glowing furnace | heidän väkivaltansa takia maailma on kuin hehkuva pätsi, |
because of them, innocent people are killed or starved out, | ja heidän tähtensä syyttömät ihmiset kuolevat ja nääntyvät nälkään. |
but why should we care about all this when everything goes well for us? | Mutta miksi me piittaisimme tästä kaikesta, kun meillä on kaikki hyvin? |
Well, we Icelanders cannot stand the blood, | Me islantilaiset olemme kansa, joka ei voi sietää verta. |
we make piles of money and think we are so good, | Me teemme kasapäin rahaa ja uskomme olevamme hyviä. |
but all peoples are the same, they care about themselves | Mutta kaikki kansat ovat samanlaisia ja välittävät vain itsestään, |
it's the same old story, also with you and me. | nyt ja aina, niin sinä kuin minäkin. |
Because this is a decaying world, a decaying world, | Sillä tämä on rappion maailma, rappion maailma, |
yes, this is a decaying world, a decaying world. | tämä on rappion maailma, rappion maailma. |
[*] lit. "words written on a blank sheet" |