Lingua   

Solidarity Forever

Ralph Chaplin
Pagina della canzone con tutte le versioni


The Polish version was translated by Bartosz Migas and Mateusz...
SOLIDARIETÀ PER SEMPRE

Quando lo spirito del sindacato scorre nelle vene dei lavoratori
Non vi è forza più grande su questa terra
Quale forza al mondo è più debole di un solo individuo?
Ma il sindacato ci rende forti.

Solidarietà per sempre
Solidarietà per sempre
Solidarietà per sempre
Perché il sindacato ci rende forti.

Abbiamo forse qualcosa in comune con l'avaro parassita
che ci riduce in servitù e ci schiaccia con la sua forza?
Ci rimane forse qualcosa se non organizzarci e combattere?
Il sindacato ci rende forti.

Solidarietà per sempre
Solidarietà per sempre
Solidarietà per sempre
Perché il sindacato ci rende forti.

Abbiamo arato i loro campi, abbiamo edificato le loro città
Abbiamo scavato le loro miniere, costruito le loro fabbriche, posato miglia di ferrovie
Ora siamo emarginati ed affamati tra le meraviglie che abbiamo innalzato
Ma il sindacato ci rende forti.

Solidarietà per sempre
Solidarietà per sempre
Solidarietà per sempre
Perché il sindacato ci rende forti.

Tutto il mondo che ora possiedono quei parassiti è nostro, e nostro soltanto
Ne abbiamo costruito le fondamenta, l'abbiamo innalzato una pietra dopo l'altra
È nostro, non per esservi schiavi, ma per esserne padroni
Mentre il sindacato ci rende forti.

Solidarietà per sempre
Solidarietà per sempre
Solidarietà per sempre
Perché il sindacato ci rende forti.

Si sono presi milioni e milioni per cui non hanno mai faticato
Ma senza la nostra testa e il nostro braccio non si muove neanche un bullone
Possiamo spezzare il loro potere, guadagnarci la nostra libertà quando impararemo
che il sindacato ci rende liberi.

Solidarietà per sempre
Solidarietà per sempre
Solidarietà per sempre
Perché il sindacato ci rende forti.

Nelle nostre mani c'è un potere ben più forte delle loro montagne d'oro,
più forte di un esercito, più forte di migliaia
Possiamo costruire un nuovo mondo dalle ceneri del vecchio
Perché il sindacato ci rende liberi.
SOLIDARNOŚĆ NASZĄ BRONIĄ

Gdy byliśmy podzieleni
nikt nie słuchał naszych skarg
solidarność świat odmieni
przestaniemy zginać kark
Dziś jesteśmy już mądrzejsi
wszelki wyzysk przegna precz
łańcuch naszych rąk i serc

Solidarność naszą bronią
Solidarność naszą bronią
Solidarność naszą bronią
Łańcuch naszych rąk i serc

Dłużej już nie pozwolimy
im odbierać naszych praw
wszystkie razem odejdziemy
dziś od tablic, łóżek, kas
bo jest jedna wielka siła,
której władza boi się:
łańcuch naszych rąk i serc

Solidarność naszą bronią
Solidarność naszą bronią
Solidarność naszą bronią
Łańcuch naszych rąk i serc

Chociaż kneblem praw i ustaw
usta zamknąć chce nam rząd
chociaż wyrok dawno wydał
szef, policjant, bankier, sąd
dziś stajemy ramię w ramię,
bo odpowiedź jedna jest
łańcuch naszych rąk i serc

Solidarność naszą bronią
Solidarność naszą bronią
Solidarność naszą bronią
Łańcuch naszych rąk i serc

Wasze prawa i granice
nigdy już nie skłócą nas
bo marzenie o pokoju
łączy ludzi wszystkich ras
zbudujemy broń potężną
co położy wojnom kres
łańcuch naszych rąk i serc

Solidarność naszą bronią
Solidarność naszą bronią
Solidarność naszą bronią
Łańcuch naszych rąk i serc


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org