Original | Traduzione finlandese / Finnish translation / Suomennos: Juha Rämö |
4TH OF JULY | NELJÄS HEINÄKUUTA |
| |
Let's gather 'round the grill and talk about the greatness of the USA | Tulkaa kaikki tänne grillin ääreen puhumaan Yhdysvaltain suuruudesta, |
For no other reason than it's the fourth of July today | sillä tänään on neljäs heinäkuuta. |
And even though July wasn't even when we really won our independence | Ja vaikka emme oikeasti saaneetkaan itsenäisyyttämme heinäkuussa, |
You'll be told that you're a terrorist if you're not in attendance | saat tietää olevasi terroristi, ellet ole juhlimassa muiden mukana. |
| |
America! So grand! America, give us a hand! America, we're swell! If you're not American then go to hell! | Amerikka, sä suuri ja mahtava, meille kätesi ojenna! Amerikassa on kaikki hyvin niin, muut painukoot helvettiin! |
| |
So let's celebrate this country, by watching fireworks invented by the Chinese | Me juhlimme tätä maata ilotulituksin, jotka keksittiin Kiinassa |
And eat hotdogs and hamburgers invented by the Germans overseas | ja syömme meren takana Saksassa keksittyjä hotdogeja ja hampurilaisia. |
We're American as apple pie, made popular before the English colonized | Me olemme amerikkalaisia kuin omenapiirakka, joka tunnettiin jo ennen englantilaisten tuloa. |
But at least we got what we fought for so that we'd be free | Mutta ainakin meillä on se, minkä puolesta taistelimme ollaksemme vapaita |
of taxation without representation barring DC | verotuksesta ilman edustusta Capitol-kukkulaa lukuun ottamatta. |
| |
America! So grand! America, give us a hand! America, we're swell! If you're not American then go to hell! | Amerikka, sä suuri ja mahtava, meille kätesi ojenna! Amerikassa on kaikki hyvin niin, muut painukoot helvettiin! |
| |
You might say, "Hey we're Americans! We celebrate these things 'cause we're a melting pot!" | Saatat sanoa: »Hei, me olemme amerikkalaisia ja juhlimme näitä asioita, koska olemme kansojen sulatusuuni!« |
We're allowed to rejoice in our diversity, and all the wonderful things that immigrants brought. | Meillä on lupa iloita moniarvoisuudesta ja kaikista niistä hienoista asioista, jotka siirtolaiset toivat mukanaan. |
Oh American's respect diversity, that's a truth that you believe in and everyone will say. | Amerikkalaiset kunnioittavat ihmisten erilaisuutta - se on totuus, johon uskot ja jonka kuulet kaikkialla - |
As long as you're a straight, white male who speaks English, makes money and prays. | kunhan he ovat valkoihoisia heteromiehiä, puhuvat englantia, ansaitsevat rahaa ja rukoilevat. |
| |
America! So grand! America, give us a hand! America, we're swell! If you're not American then go to hell! | Amerikka, sä suuri ja mahtava, meille kätesi ojenna! Amerikassa on kaikki hyvin niin, muut painukoot helvettiin! |
| |
Oh we're such a rich country, as long as we ignore our debt to China | Meidän maamme on niin rikas, kunhan emme ota lukuun velkaamme Kiinalle. |
And we'll respect a woman's rights, as long as we can control her vagina | Ja meillä kunnioitetaan naisten oikeuksia, kunhan ne eivät koske vaginaa. |
Our education system is broken, which doesn't stop the stupid from being outspoken | Kasvatusjärjestelmämme on hunningolla, mikä ei estä ääliöitä olemasta suuna päänä. |
But hey we've got freedom of religion. But atheist and Muslim will be treated with derision. | Mutta hei, onhan meillä uskonnovapaus, jos kohta ateisteja ja muslimeja pannaankin halvalla. |
| |
America! So grand! America, give us a hand! America, we're swell! If you're not American then go to hell! | Amerikka, sä suuri ja mahtava, meille kätesi ojenna! Amerikassa on kaikki hyvin niin, muut painukoot helvettiin! |