Language   

Парус (Песня беспокойства)

Vladimir Semënovič Vysotskij / Владимир Семёнович Высоцкий
Back to the song page with all the versions


Versione polacca di Wacław Kaleta da http://www.wysotsky.com/1045.htm?766
ПАРУС (ПЕСНЯ БЕСПОКОЙСТВА)NIEPOKÓJ
  
А у дельфинаŚruba kaleczy,
взрезано брюхо винтом!delfin rozpruty ma bok...
Выстрела в спинуStrzał prosto w plecy -
не ожидает никто.śmierć znów minąłeś o krok!
  
На батарееPusto na składzie,
нету снарядов уже.ranna bateria jak zwierz...
Надо быстрееNa pełnym gazie
на вираже!zakręty bierz!
  
Парус! Порвали парус!Żagle już całe w strzępach!
Каюсь, каюсь, каюсь!Wina moja wielka!
  
Даже в дозореW patrolu wroga złapać
можешь не встретить врага.na zgrany chcesz chwyt.
Это не горе -Gdy boli noga -
если болит нога.nie mów, żeś chory, bo wstyd!
  
Петли дверныеW zawiasów zgrzycie
многим скрипят, многим поют:śpiew usłyszycie nie raz...
Кто вы такие?Skąd przychodzicie?
Здесь вас не ждут!Nie chcemy was!
  
Парус! Порвали парус!Żagle już całe w strzępach!
Каюсь, каюсь, каюсь!Wina moja wielka!
  
Многие лета -Spijcie spokojnie,
тем, кто поет во сне!dziś życzę wam stu lat.
Все части светаŚwiat nieprzystojnie
могут лежать на дне,na samo dno gdzieś padł!
  
Все континентыTrwa w bólu, w męce
могут гореть в огне, -i w ogniu i zza krat..
Только всё это -Umywam ręce,
не по мне!ja wasz brat...
  
Парус! Порвали парус!Żagle już całe w strzępach!
Каюсь, каюсь, каюсь!Wina moja wielka!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org