Lingua   

Lasse-moi passer, sentinelle

Dominique Grange
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione italiana di Riccardo Venturi
LASSE-MOI PASSER, SENTINELLEFAMMI PASSARE, SENTINELLA
  
Laisse-moi passer, sentinelleFammi passare, sentinella,
Écarte-toisu, spostati
Depuis des jours suis sans nouvellesda giorni sono senza notizie
D'un soldatdi un soldato
Un poilu que j'aime et qui m'aimeun fante che amo e che mi ama
Et dont je porte en moi l'enfante di cui ho dentro di me il bambino
Un homme dont je ne sais pas mêmeun uomo di cui non so nemmeno
S'il est mort ou s'il est vivantse sia morto o se sia vivo
  
Halte là ! Petite, en arrièreAltolà! Indietro, ragazzina,
On ne passe pasdi qui non si passa
Ignores-tu donc qu'on est en guerrenon lo sai che siamo in guerra
Et qu'on se bat ?e che si combatte?
Quelque part sous la mitrailleDa qualche parte, mitragliato,
Ton poilu rampe dans la boueil tuo fante striscia nel fango
C'est pas le temps des retrouvaillesnon è tempo di incontri
Pour les fillettes et leurs pioupiousper ragazzine e soldatini
  
Au moins si tu es honnête hommeSe sei un uomo onesto
Écoute-moialmeno ascoltami,
Le père de mon enfant se nommeil padre di mio figlio si chiama
Paulet FrançoisPaulet François
Tu le connais, j'en suis certainetu lo conosci, ne sono certa
Car il est de ton régimentperché è del tuo reggimento
Paulet François né à VarennesPaulet François, nato a Varennes
Sentinelle, est-ce que tu m'entends ?sentinella, mi ascolti?
  
Madame, retournez-vous-enSignora, tornatevene
D'où vous venezda dove venite
Nos chefs ont fait de votre amanti nostri capi han preso il vostro amante
Un condamné !e l'hanno condannato!
Pour avoir au jour qui s'achèvePer avere, proprio oggi,
Au carnage, opposé la grèveopposto sciopero al massacro
Il sera fusillé demainsarà fucilato domani
Pour l'exemple, au petit matinall'alba, a mo' di esempio
  
Laisse-moi passer, sentinelleFammi passare, sentinella,
Écarte-toispostati
Depuis des jours suis sans nouvellesda giorni sono senza notizie
D'un soldatdi un soldato
Un poilu que j'aime et qui m'aimeun fante che amo e che mi ama
Et dont je porte en moi l'enfante di cui ho dentro di me il bambino
Un homme dont je ne sais pas mêmeun uomo di cui no so nemmeno
S'il est bien celui que tu prétendsse sia quello che dici tu
  
On l'attachera au poteauSarà legato a un palo
D'exécutiondi fucilazione
On voudra lui mettre un bandeauvorranno mettergli una benda
Il dira "Non !"e dirà "no"!
Visant le cœur dans la poitrineMirando al cuore in mezzo al petto
Douze hommes le mettront en jouedodici uomini spianeranno i fucili
Et ce soldat qu'on assassinee questo soldato assassinato
C'est un héros qui meurt deboutsarà un eroe che muore in piedi
  
Laisse-moi passer, sentinelleFammi passare, sentinella
Et conduis-moie portami al termine
Au bout de cette nuit cruelledi questa notte crudele
Vers mon Françoisdal mio François
Soyez cloués au piloriche siate messi alla gogna
Du mensonge et du déshonneurdel disonore e della menzogna
Bourreaux qui lui lui volez sa vievoi boia che a lui rubate la vita
Bouchers qui m'arrachez le cœure che a me strappate il cuore
  
Moi, je dirai à notre enfantE io dirò a mio figlio
Qui verra le jour au printempsche verrà al mondo in primavera
Qu'il peut être fier de son pèreche potrà essere fiero di suo padre,
Putain de guerre !guerra di merda!
putguerr


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org