Ο στρατός του Ράλλη
Anonymous
Original | Traduzione italiana di Riccardo Venturi 7 luglio 2015 |
Ο ΣΤΡΑΤΌΣ ΤΟΥ ΡΆΛΛΗ | L'ESERCITO DI RALLIS |
Τους βάλαν φουστανέλες και φεσάκια | Gli hanno messo gonnellini e fez, |
Τσαρούχια με φουντίτσα στην κορφή | babbuce e una nappina in testa |
Και νόμισαν πώς γίναν ευζωνάκια | credevan di diventare euzonucci |
Και περπατούν στητοί και λυγιστοί | e marciano fieri e pettoruti |
Μα ξάφνου τον ΕΛΑΣ σα δουν μπροστά τους | Ma appena si vedono davanti l'ELAS |
Τα παληκάρια τούτα της φακής | quegli eroi coraggiosi solo a parole |
Αμέσως αμολάνε τα άρματά τους | subito mollano giù le armi |
Και τα ζωνάρια πέφτουν καταγής | e le brache gli cascano per terra |
Κι ο Pάλλης τους κοιτά με απελπισία | E Rallis li guarda disperato |
Και το ξερό κεφάλι του χτυπά | dandosi nocchini sulla testa pelata |
Αχ, τι σοφά το λέει η παροιμία | ah, com'è saggio quel proverbio che dice |
Το ράσο δεν κάνει τον παπά. | che l'abito non fa il monaco. |