Lingua   

Жди меня и я вернусь

Konstantin Simonov / Константин Симонов
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione serba / Serbian translation
ЖДИ МЕНЯ И Я ВЕРНУСЬČEKAJ ME
  
Жди меня, и я вернусь.Čekaj me, i ja ću sigurno doći,
Только очень жди,samo me čekaj dugo.
Жди, когда наводят грустьČekaj me, i kad žute kiše
Желтые дожди,noći ispune tugom.
Жди, когда снега метут,Čekaj, i kad vrućine zapeku,
Жди, когда жара,I kada mećava briše,
Жди, когда других не ждут,čekaj, i kada druge nitko
Позабыв вчера.ne bude čekao više.
Жди, когда из дальних местČekaj i kada pisma prestanu
Писем не придет,stizati iz daleka,
Жди, когда уж надоестčekaj, i kada čekanje dojadi
Всем, кто вместе ждет.svakome koji čeka.
  
Жди меня, и я вернусь,Čekaj me, i ja ću sigurno doći.
Не желай добраNe slušaj kad ti kažu
Всем, кто знает наизусть,kako je vrijeme da zaboraviš
Что забыть пора.i da te nade lažu.
Пусть поверят сын и матьNek' povjeruju i sin i mati
В то, что нет меня,da više ne postojim,
Пусть друзья устанут ждать,neka se tako umore čekati
Сядут у огня,i svi drugovi moji,
Выпьют горькое виноi gorko vino za moju dušu
На помин души...nek' piju kod ognjišta.
Жди. И с ними заодноČekaj. I nemoj sjesti s njima,
Выпить не спеши.i nemoj piti ništa.
  
Жди меня, и я вернусь,Čekaj me, i ja ću sigurno doći,
Всем смертям назло.sve smrti me ubiti neće.
Кто не ждал меня, тот пустьNek' rekne tko me čekao nije:
Скажет: - Повезло.Taj je imao sreće!
Не понять, не ждавшим им,Tko čekati ne zna, taj neće shvatit,
Как среди огняniti će znati drugi
Ожиданием своимda si me spasila ti jedina
Ты спасла меня.čekanjem svojim dugim.
Как я выжил, будем знатьNas dvoje samo znat ćemo kako
Только мы с тобой,-preživjeh vatru kletu, -
Просто ты умела ждать,naprosto, ti si čekati znala
Как никто другой.kao nitko na svijetu.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org