Original | Version française de Riccardo Venturi
|
ANDREA | ANDRÉ |
| |
Andrea s'è perso s'è perso e non sa tornare | André s’est perdu, s’est perdu et ne sait revenir |
Andrea s'è perso s'è perso e non sa tornare | André s’est perdu, s’est perdu et ne sait revenir |
Andrea aveva un amore, Riccioli neri | André avait un amour aux boucles noires |
Andrea aveva un dolore, Riccioli neri. | André avait une peine aux boucles noires |
| |
C'era scritto sul foglio ch'era morto sulla bandiera | Le papier disait qu’il était mort sur le drapeau |
C'era scritto e la firma era d'oro, era firma di re | Et la signature était en or, c’était celle d’un roi |
| |
Ucciso sui monti di Trento dalla mitraglia. | Tué sur les montagnes de Trente par la mitraille |
Ucciso sui monti di Trento dalla mitraglia. | Tué sur les montagnes de Trente par la mitraille |
| |
Occhi di bosco, contadino del regno, profilo francese | Yeux de forêt, paysan du Règne au profil français |
Occhi di bosco, soldato del regno, profilo francese | Yeux de forêt, soldat du Règne au profil français |
E Andrea l'ha perso, ha perso l'amore, la perla più rara | Et André a perdu, a perdu son amour, la perle la plus rare |
E Andrea ha in bocca, ha in bocca un dolore, la perla più scura. | André goûte la peine, la peine dans sa bouche, la perle la plus noire |
| |
Andrea raccoglieva violette ai bordi del pozzo | André cueillait des violettes au bord du puits |
Andrea gettava riccioli neri nel cerchio del pozzo | André jetait des boucles noires à l’eau dans le puits |
Il secchio gli disse: Signore, il pozzo è profondo | Le seau lui dit : Monsieur, le puits est profond, |
più fondo del fondo degli occhi della Notte del Pianto. | bien plus que le fond des yeux de la Nuit des Pleurs. |
| |
Lui disse - Mi basta mi basta che sia più profondo di me. | Il dit : Il me suffit qu’il soit plus profond que moi. |
Lui disse - Mi basta mi basta che sia più profondo di me. | Il dit : Il me suffit qu’il soit plus profond que moi. |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.