Andrea
Fabrizio De AndréOriginal | Versione tedesca di Peter Alexander |
ANDREA Andrea s'è perso s'è perso e non sa tornare Andrea s'è perso s'è perso e non sa tornare Andrea aveva un amore, Riccioli neri Andrea aveva un dolore, Riccioli neri. C'era scritto sul foglio ch'era morto sulla bandiera C'era scritto e la firma era d'oro, era firma di re Ucciso sui monti di Trento dalla mitraglia. Ucciso sui monti di Trento dalla mitraglia. Occhi di bosco, contadino del regno, profilo francese Occhi di bosco, soldato del regno, profilo francese E Andrea l'ha perso, ha perso l'amore, la perla più rara E Andrea ha in bocca, ha in bocca un dolore, la perla più scura. Andrea raccoglieva violette ai bordi del pozzo Andrea gettava riccioli neri nel cerchio del pozzo Il secchio gli disse: Signore, il pozzo è profondo più fondo del fondo degli occhi della Notte del Pianto. Lui disse - Mi basta mi basta che sia più profondo di me. Lui disse - Mi basta mi basta che sia più profondo di me. | ANDREA Andrea, du fehlst mir Deine Lieder Wirst du nie wieder singen Du fehlst mir, Andrea Deine Stimme Wird nie wieder erklingen Deine Lieder, Andrea Von Küssen Die Menschen sich geben Ich wollte so vieles Andrea Mit dir nur erleben Wer fand all die Worte Diese vielen Die Liebende reden? Die Worte der Liebe Ja, sind sie Gemacht doch für jeden? Weißt du, wann es anfing Dieses Suchen Von zärtlichen Händen? Warum musste alles Oh Andrea Für uns beide enden? Nur deine kleine Gitarre Ist geblieben Von allen Gefühlen Warum werden deine Lieben Hände Nie wieder sie spielen? Es war nur ein Sommer Voller Sonne Voll Glück und Amore Für mich gibt's nie wieder Einen Sommer Ich hab' dich verloren Weißt du, wann es anfing Dieses Suchen Von zärtlichen Händen? Warum musste alles Oh Andrea Für uns beide enden? Diesen Sommer lang mit dir Den wird's nie mehr wieder geben Und ich hatte doch in mir Liebe für ein ganzes Leben |