Language   

Andrea

Fabrizio De André
Back to the song page with all the versions


Tradus în româneşte / Traduzione romena / Romanian translation / ...
ONDŘEJ

Ondřej zabloudil, zabloudil, a neví, jak zpět
Ondřej zabloudil, zabloudil, a neví, jak zpět
Ondřej měl kdysi jednu lásku, Černé kudrny
Ondřej měl kdysi jeden žal, Černé kudrny.

Na papíru bylo napsáno, že zemřel na vlajce
Bylo napsáno a podpis byl zlatý, byl to podpis krále

Zavražděn v Tridentském pohoří kulometnou palbou
Zavražděn v Tridentském pohoří kulometnou palbou.

Rolník říše s očima barvy lesa, francouzský profil
Voják říše s očima barvy lesa, francouzský profil
A Ondřej o něj přišel, přišel o lásku, o nejvzácnější perlu
A Ondřej má v ústech, má v ústech žal, nejtmavší perlu.

Ondřej sbíral fialky na okrajích studny
Ondřej házel černé kudrny do studny
Kbelík mu řekl: Pane, studna je hluboká
Hlubší, než hloubka očí Noci pláče.

On řekl-Stačí mi, stačí mi, aby byla hlubší, než má bytost
On řekl-Stačí mi,stačí mi, aby byla hlubší, než má bytost.
Andrea [1]

Andrea s-a pierdut,
S-a pierdut şi nu se poate-ntoarce.
Andrea s-a pierdut,
S-a pierdut şi nu se poate-ntoarce.

Andrea avea o iubire
Cu bucle negre.
Andrea avea o durere
Cu bucle negre.

Era scris pe foaie că el murise
Sub drapel.
Era scris, şi semnătura era de aur,
Era semnătură de rege.

"Ucis în munţii din Trento,
De o mitralieră.
Ucis în munţii din Trento,
De o mitralieră."

Ochi de pădure,
Ţăran al regatului,
Profil francez.
Ochi de pădure,
Soldat al regatului,
Profil francez.

Şi Andrea a pierdut, a pierdut iubirea,
Perla cea mai rară.
Şi Andrea are în gură, în gură o durere,
Perla cea mai neagră.

Andrea a cules, a cules violete,
La marginea fântânii.
Andrea a aruncat bucle negre
În cercul fântânii.

Găleata îi spuse, îi spuse:
"Domnule, fântâna e adâncă,
Mai adâncă decât fundul ochilor
Din noaptea plângerii."

El spuse: "Îmi ajunge, îmi ajunge dacă e
Mai adâncă decât mine."
El spuse: "Îmi ajunge, îmi ajunge dacă e
Mai adâncă decât mine."
[1] *Andrea, în italiană, este un nume de bărbat.



Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org