Sueño de una noche de verano
Silvio Rodríguez
Loading...
Originale | Versione inglese fornita da Giuseppina di Lillo |
SUEÑO DE UNA NOCHE DE VERANO | A MIDSUMMER'S NIGHT DREAM |
| |
Yo soñé con aviones | I dreamt of airships, |
que nublaban el día | darkening the sky, |
justo cuando la gente | just when folks |
más cantaba y reía, | were singing and laughing the most, |
más cantaba y reía. | were singing and laughing the most. |
| |
Yo soñé con aviones | I dreamt of airships |
que entre si se mataban, | that shot each other down, |
destruyendo la gracia | shattering the harmony |
de la clara mañana, | of the radiant morning, |
de la clara mañana. | of the radiant morning. |
| |
Si pienso que fue hecho | If I think that I was born |
para soñar el sol | to dream of the sun |
y para decir cosas | and to speak of matters |
que despierten amor, | that kindle love, |
¿cómo es posible entonces | why is it, then, |
que duerma entre saltos | that I sleep tossing with |
de angustia y horro? | anguish and fright? |
| |
En mi sábana blanca | They dropped soot |
vertieron hollín | on my ivory sheet, |
han echado basura | they dumped trash |
en mi verde jardín; | in my green garden. |
si capturo al culpable | If ever I catch |
de tanto desastre | who sows such destruction |
lo va a lamentar. | he will be sorry. |
| |
Yo soñé un agujero | I dreamt of a crater |
bajo tierra y con gente | deep underground and filled with people |
que se estrecía | who trembled |
al compás de la muerte, | to the rhythm of death |
al compás de la muerte. | to the rhythm of death. |
| |
Yo soñé un agujero | I dreamt of a crater |
bajo tierra y oscuro, | dark and below ground. |
y espero que mi sueño | I hope this dream |
no sea mi futuro, | does not forecast my future, |
no sea mi futuro. | does not forecast my future. |
| |
Anoche tuve un sueño | Last night I had a dream. |
y anoche era verano | Last night it was summer. |
oh verano terrible | Oh, dreadful summer |
para un sueño malvado, | for such a wicked dream, |
para un sueño malvado. | for such a wicked dream. |
| |
Anoche tuve un sueño | Last night I had a dream |
que nadie merecía, | that no one should have. |
¿cuánto de pesadilla | How many nightmares |
quedará todavía | remain to be dreamed, |
quedará todavía? | remain to be dreamed? |