Information Wars
Jackson BrowneOriginal | Traduzione giapponese da Japanese Protest Songs |
INFORMATION WARS | インフォメーション・ウォーズ(情報戦争) |
Give us twenty minutes and we'll give you the world We bring good things to life The news you need from people you can count on Doing what we do best | お茶の間に20分で世界をお届けします 生活にうるおいを 確かな人から求めるニュースを 私たちはベストを尽くします |
The heartbeat of America Your true voice You're in good hands Now more than ever before | アメリカの鼓動 真実の声 信頼できる 最高のニュース |
And in the flickering light and the comforting glow You get the world every night as a TV show The latest spin on the shit we're in, blow by blow And the more you watch, the less you know | またたくライトと素敵な光 毎晩テレビショーで世界を見る どんなひどいことが行われているのか 詳しく、細かく でも見れば見るほど分からない |
Beyond the hundred million darkened living rooms Out where the human ocean roars Into the failing light, the generations go Heading for the information wars | 一億の暗い茶の間 向こうには人の海がうなる 世代と共に光は衰え 情報戦争にまっしぐら |
Do people really spend millions upon millions To make us think we care about the planet At the same time polluting and looting the only world we've got So they can maximize their profit? People do. | たくさんお金を費やして 地球のことを考えさせ そのかたわら、たった一つの世界をむさぼり汚す すごい儲けを稼ごうと そんなことする連中がいる? そう、いるんだ |
The heartbeat of America Your true voice For the life of your business It's everywhere you want to be | アメリカの鼓動 真実の声 皆様のビジネスのためなら どこへでも出かけます |
And there's a front row seat for the precious few The latest war as a pay-per-view Famine and disaster right in front of you And the more you watch, the less you do | 素晴らしい特等席だ お代を払えば最新戦争 飢餓や災害が目の当たり でも見れば見るほど何もしない |
Beyond the hundred million darkened living rooms Out where the human ocean roars Into the failing light, the generations go Heading for the information wars | 一億の暗い茶の間 向こうには人の海がうなる 世代と共に光は衰え 情報戦争にまっしぐら |