Lingua   

Gesang der Reiskahnschlepper

Bertolt Brecht
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione finlandese / Finnish translation / Traduction finnoise...
SONG OF THE RICE-BARGE HAULIERSRIISILAUTTURIEN LAULU
  
In the town further upstreamKaupungissa joen yläjuoksulla
There'll be a bowl of rice for us.on suullinen riisiä meitä varten,
- Only the barge we're hauling is heavymutta lautta, joka on kiskottava
And the water's flowing downhill.ylävirtaan, on raskas.
We'll never get this barge up there.Emme koskaan pääse perille.
  
Pull harder, men's mouths areVetäkää rivakammin, suut
Waiting for the next meal.odottavat ruokaa.
Pull steadily, don't pushVetäkää tasaisesti. Älkää
The man in front.tönikö toisianne.
  
Now night's almost come. A bunkYö koittaa pian. Petipaikka,
That would seem too cramping for a dog's ghostjossa ei ole tilaa edes koiran varjolle,
Costs as much as half a bowl of rice.maksaa suullisen riisiä.
And this bank is so slitheryRantatörmä on niin liukas,
We can't budge from the spot.että emme pääse eteenpäin.
  
Pull harder, men's mouths areVetäkää rivakammin, suut
Waiting for the next meal.odottavat ruokaa.
Pull steadily, don't pushVetäkää tasaisesti. Älkää
The man in front.tönikö toisianne.
  
We know we'll neverPidempään kuin me
Survive the rope that cuts our shoulders.kestää köysi, joka repii hartiat vereslihalle.
The whip which he wields has seenTyönjohtajan ruoska
Four generations like uson nähnyt neljä sukupolvea.
Nor are we the last one.Me emme ole viimeinen.
  
Pull harder, men's mouths areVetäkää rivakammin, suut
Waiting for the next meal.odottavat ruokaa.
Pull steadily, don't pushVetäkää tasaisesti. Älkää
The man in front.tönikö toisianne.
  
First our fathers shifted the barge from the river mouthIsämme kiskoivat lautan joen suulta
Just a bit upstream. And our sons willkappaleen matkaa ylävirtaan. Lapsemme
Get to the head springs, but our place isvievät sen perille. Meidän vuoromme
In between them.on siinä välillä.
  
Pull harder, men's mouths areVetäkää rivakammin, suut
Waiting for the next meal.odottavat ruokaa.
Pull steadily, don't pushVetäkää tasaisesti. Älkää
The man in front.tönikö toisianne.
  
This barge bears rice. The farmer whoLautassa on riisiä. Talonpoika, joka
Sowed and gathered it was paidkorjasi riisisadon, sai siitä
With a heap of small change. Ourkourallisen kolikoita, me
Payment is even less, because wesaamme vielä vähemmän. Härkä
Are too many. One ox costs more.tulisi kalliimmaksi. Meitä on liikaa.
  
Pull harder, men's mouths areVetäkää rivakammin, suut
Waiting for the next meal.odottavat ruokaa.
Pull steadily, don't pushVetäkää tasaisesti. Älkää
The man in front.tönikö toisianne.
  
Once the rice has arrived at lastKun riisi on perillä kaupungissa
And the children want to know justja lapset kysyvät, kuka
Who hauled the heavy barge, they'll hear: That'son kiskonut raskaan lautan perille, vastaus kuuluu:
A barge that got hauled there.Se kiskottiin perille.
  
Pull harder, men's mouths areVetäkää rivakammin, suut
Waiting for the next meal.odottavat ruokaa.
Pull steadily, don't pushVetäkää tasaisesti. Älkää
The man in front.tönikö toisianne.
  
The foodstuff from downstream gets toAlajuoksulta tuleva ruoka
The eaters upstream. Thoseon yläjuoksun syöjille. Ne,
Who hauled it have notjotka kiskovat sen perille, eivät
Had their food yet.ole saaneet syödäkseen.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org