Language   

Lied des Händlers, oder Song von der Ware, oder weiter Angebot & Nachfrage

Bertolt Brecht
Back to the song page with all the versions


English Translation by John Willett
CANZONE DELLA DOMANDA E DELL'OFFERTASUPPLY & DEMAND
  
C’è del riso laggiù al fiume,Rice can be had down the river.
nelle province alte gli uomini han bisogno di riso.People in the remoter provinces need their rice.
Se noi lasciamo il riso nei magazziniIf we can keep that rice off the market
il riso costerà loro più caro.Rice is bound to get dearer.
Allora i battellieri del riso avranno ancora meno riso,Then the men who pull the barges must go short of rice
e a me il riso costerà ancor meno.And I shall get my rice for even less.
Che cosa è di preciso il riso?By the way, what is rice?
So io che cos’è un chicco di riso?Don't ask me what rice is.
So io chi lo sa?Don't ask me my advice.
Io non so che cosa è un chicco di riso,I've no idea what rice is:
so solo il suo prezzo.All I have learned is its price.
  
L’inverno la gente ha bisogno di vesti.In winter time the coolies need warm clothing.
Allora si deve comprare cotoneThen you must buy cotton so that
E il cotone non metterlo in vendita.You can keep cotton off the market.
Quando viene il freddo, gli abiti diventan più cari.When a cold spell comes, then clothes get more expensive.
Le filande di cotone danno paghe troppo alte.Our cotton spinning mills pay too high wages.
E poi, di cotone c’è ne troppo.And cotton's too plentiful in any case.
Che cosa è di preciso il cotone?By the way, what is cotton?
So io che cosa è un fiocco di cotone?Don't ask me what cotton is.
So io chi lo sa?Don't ask me my advice.
Io non so che cosa è un fiocco di cotone,I've no idea what cotton is:
so solo il suo prezzo.All I have learned is its price.
  
Un uomo così ha bisogno di troppo cibo,Working men need too much feeding
perciò l’uomo diventa più caro.And this makes a man's work dearer.
Per procurare il cibo ci vogliono uomini.To provide for his feeding you need women.
I cuochi lo fanno meno costoso, maOur cooks can make a meal cheaper but look at
I mangiatori lo fanno rincarare.Those eaters making it dearer.
Eppoi, gli uomini sono troppo pochi.And we could use more men here in any case.
Che cos’è di preciso un uomo?By the way, what is a man?
So io che cos’è un uomo?Don't ask me what a man is.
So io chi lo sa?Don't ask me my advice.
Io non so che cos’è un uomo,I've no idea what a man is:
so solo il suo prezzo.All I have learned is his price.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org