Language   

Hiroshima

Wishful Thinking
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione tedesca dei Puhdys dall'album del 1983 Computerkarriere {{video...
HIROSHIMA

Fly the metal-bird to Hiroshima
and the way a load
speak a magic word to Hiroshima
let the sky explode
Hiroshima Hiroshima

There's a shadow of a man at Hiroshima
where he passed the moon
in a wonderland at Hiroshima
beneath the august moon
and the world remembers his face
remembers the place was here

Fly the metal-bird to Hiroshima
and the way a load
speak a magic word to Hiroshima
let the sky explode
and the world remembers his name
remembers the flame was Hiroshima

And the world remembers his name
remembers the flame was
Hiroshima, Hiroshima, Hiroshima ...
HIROSHIMA

Nur ein Schatten blieb von ihm in Hiroshima.
Als das Feuer schwieg.
Doch den keiner kennt in Hiroshima
Wurde Stein der schrie.
Und er schrie "Erinnert Euch gut
Sonst holt euch die Glut wie hier."

Fliege, mein lied, nach hiroshima
Flieg zum Schattenstein
Und versprich dem Mann in Hiroshima
Das wird nie mehr sein.
Denn die Welt erinnert sich gut
Sonst holt sie die Glut wie Hiroshima


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org