Language   

Czardasz Birkenau

Aleksander Kulisiewicz
Back to the song page with all the versions


OriginalVersion française – CSÁRDÁS DE BIRKENAU – Marco Valdo M.I. –...
CZARDASZ BIRKENAU


Nie mam już nikogo,
pluję krwią w barłogu,
tańczą twoje śliczne nogi,
czardasz łka…

Powiedz, Boże mój,
czemu zdycham tu?
Ach, przeklinam cię,
podłe Birkenau.

Tańczą nogi, tańczą…
śmierć mnie do snu niańczy…
Pójdziesz ze mną razem- w ogień!-
Marika…
CSÁRDÁS DE BIRKENAU

Je n'ai personne
J'ai craché du sang sur ma paillasse dégoûtante.
Tes beaux pieds dansent une csárdás.

Dis-moi, mon Dieu , pourquoi je crève ici ?
Je te maudis, Birkenau dégoûtante
Les pieds dansent, dansent
La mort me berce vers le sommeil
Viendras-tu dans le feu avec moi, Marika ?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org