Lingua   

Workers of the World, Awaken

Joe Hill
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleTraduzione svedese 3 / Swedish translation 3 / Svensk översättning 3...
WORKERS OF THE WORLD, AWAKEN

Workers of the world, awaken!
Break your chains, demand your rights.
All the wealth you make is taken
by exploiting parasites.
Shall you kneel in deep submission
from your cradles to your graves?
ls the height of your ambition
to be good and willing slaves?

Arise, ye prisoners of starvation!
Fight for your own emancipation;
Arise, ye slaves of every nation.
In One Union grand.
Our little ones for bread are crying,
and millions are from hunger dying;
The end the means is justifying,
'tis the final stand.

If the workers take a notion,
they can stop all speeding trains;
Every ship upon the ocean
they can tie with mighty chains.
Every wheel in the creation,
every mine and every mill,
fleets and armies of the nation,
will at their command stand still.

Arise, ye prisoners of starvation!
Fight for your own emancipation;
Arise, ye slaves of every nation.
In One Union grand.
Our little ones for bread are crying,
and millions are from hunger dying;
The end the means is justifying,
'tis the final stand.

Join the union, fellow workers,
men and women, side by side;
We will crush the greedy shirkers
like a sweeping, surging tide;
For united we are standing,
but divided we will fall;
Let this be our understanding:
"All for one and one for all.''

Arise, ye prisoners of starvation!
Fight for your own emancipation;
Arise, ye slaves of every nation.
In One Union grand.
Our little ones for bread are crying,
and millions are from hunger dying;
The end the means is justifying,
'tis the final stand.

Workers of the world, awaken!
Rise in all your splendid might;
Take the wealth that you are making,
it belongs to you by right.
No one will for bread be crying,
we'll have freedom, love and health.
When the grand red flag is flying
in the Workers' Commonwealth.

Arise, ye prisoners of starvation!
Fight for your own emancipation;
Arise, ye slaves of every nation.
In One Union grand.
Our little ones for bread are crying,
and millions are from hunger dying;
The end the means is justifying,
'tis the final stand.
FANFARER

Vaknen alla jordens trälar,
sliten bojan, tag er rätt.
Ni trampas under våldets hälar
av en försutten rövarätt.
Skall ni ödmjukt oken bära
från er vagga till er grav?
Är höjden utav all er ära:
»Bli en god och villig slav.«

Om du toge maktens roder,
med din hårda jättehand,
du kunde binda världen, broder,
i din viljas band.
Vartenda skepp från haven draga,
varenda gruva stänga till.
Allt, allt i världen kan du taga,
ty när du vill, stå hjulen still.

In i unionen, bröder,
de betrycktas union.
Enig front i norr, i söder,
handling uppå varje zon.
In i viljans segerskara,
frihetsflamma, var ej sen!
Då! Skall släktets lösen vara:
En för allt och allt för en.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org