Language   

En tu silencio

Miguel Sevilla
Back to the song page with all the versions


Traduction française de Riccardo Venturi
IN YOUR SILENCEDANS TON SILENCE
  
Every wordChaque mot
is a lamp giving lightc’est une lampe allumée
to see youpour pouvoir te voir
when you aren’t there.si tu n’es pas là
  
Every lookChaque regard
is a tear imprisonedc’est une larme imprisonnée
in the tidedans la marée
overflooding in me.qui m’inonde.
  
You’re somewhereTu es quelque part
sending my dreams in exile.envoyant mes rêves en exile.
And so, alone in silence,Ainsi, seul dans le silence
the curtain will fall.le rideau va tomber.
  
I’m looking for wordsJe cherche des mots
staying in the shadowsfigés dans les ombres
to tell you once morepour te dire encore
I love youque je t’aime
  
Should your soul soar in the skySi ton âme se lève dans le ciel
it wouldn’t be enoughcela ne suffit pas
if the distancesi la distance
and the cold pull you downet le froid te poussent en bas
  
Still there are bordersIl y a encore des frontières
in the sky of your eyesdans le ciel de tes yeux
and too much quietnesset trop de tranquillité
in the hands of love…aux mains de l’amour…
  
I come back by the morningJe rentre le matin
and I open the window curtainet ouvre le rideau de ma fenêtre
looking for another dawn,en cherchant une autre aube,
dawns that may liftdes aubes qui soulèvent
from the shadow of my guitarde l’ombre de ma guitare
the scent of your voicel’arôme de ta voix
so that the flower without lotus may breathe again...pour que la fleur sans lotus puisse respirer encore…
  
I’m looking for wordsJe cherche des mots
staying in the shadowsfigés dans les ombres
to tell you once morepour te dire encore
I love youque je t’aime
  
Truths are staying in your mouth, still they keep silentTu gardes encore des vérités dans ta bouche
to keep the way open to your look.mais elles se taisent pour céder le pas à ton regard.
Without a word, they kill the hopeSans un mot, ils tuent l’espoir
that fades in nightsqui s’évanouit en nuits
and notes of color.et en accords de couleur.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org