Lingua   

There's a Long, Long Trail

John McCormack
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – IL Y A UN LONG, LONG CHEMIN – Marco Vald...
THERE'S A LONG, LONG TRAILIL Y A UN LONG, LONG CHEMIN
  
Nights are growing very lonely,Les nuits passent très solitaires,
Days are very long;Les jours sont très longs.
I'm a-growing weary onlyDe plus en plus fatigué, sans repère,
List'ning for your song.Écoutant seulement ta chanson,
Old remembrances are throngingLes vieux souvenirs affluent
Thro' my memoryÀ ma mémoire
Till it seems the world is full of dreamsEt le monde semble rêver
Just to call you back to me.Juste pour te ramener.
  
There's a long, long trail a-windingIl y a un long, long chemin serpentant
Into the land of my dreams,Dans le pays de mes rêves,
Where the nightingales are singingOù les rossignols chantent
And a white moon beams.Et tombe un rayon de lune blanc.
There's a long, long night of waitingIl y a une longue, longue nuit d’attente
Until my dreams all come true;Jusqu’à ce que mes rêves se réalisent,
Till the day when I'll be going downJusqu’au jour où on descendra
That long, long trail with you.Ce long, long chemin toi et moi.
  
All night long I hear you calling,Toute la nuit, je t’entends appeler,
Calling sweet and low;M’appeler tout doux, tout bas ;
Seem to hear your footsteps falling,Il me semble entendre tes pas,
Ev'ry where I go.Partout où je vais.
Tho' the road between us stretchesLa route qui nous sépare s’étend
Many a weary mile,Au travers de tant de miles fatigants,
I forget that you're not with me yetQuand je pense à ton sourire.
When I think I see you smile.J’oublie que tu n’es pas avec moi.
  
There's a long, long trail a-windingIl y a un long, long chemin serpentant
Into the land of my dreams,Dans le pays de mes rêves,
Where the nightingales are singingOù les rossignols chantent
And a white moon beams.Et tombe un rayon de lune blanc.
There's a long, long night of waitingIl y a une longue, longue nuit d’attente
Until my dreams all come true;Jusqu’à ce que mes rêves se réalisent ;
Till the day when I'll be going downJusqu’au jour où on descendra
That long, long trail with you.Ce long, long chemin toi et moi.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org