My Love Has Listed (or the White Cockade)
Anonymous
Original | La traduzione di Cattia Salto della versione The Blue Cockade |
MY LOVE HAS LISTED (OR THE WHITE COCKADE) | MY LOVE HAS LISTED (OR THE WHITE COCKADE) |
'Tis true, my love's enlisted and he wears a white cockade. He is a handsome young lad likewise a roving blade. He is a handsome young lad, just right to serve a king. Oh my very heart is breaking all for the loss of him. | Era un lunedì mattina, mentre camminavo per la brughiera, non avevo idea di arruolarmi finché dei soldati che mi incrociarono, mi hanno convinto a bere alla loro salute, e mi diedero, che generosità e mi diedero, che generosità cinque ghinee e uno scellino. |
As I roved out one morning, as I wandered over yon moors I had no thoughts of 'listing till a soldier did me cross. He kindly did invite me to take a flowing bowl. He advanced me the money two guineas and a crown. | La mia testa era piena di alcool amore, e non pensavo a te e adesso sono costretto ad andare a unirmi agli arancione e blu. La nave ci attende all’ancora per partire al sorgere della marea. Ritornerò amore Ritornerò amore in primavera, quando ti farò mia sposa. |
My love is tall and handsome and comely for to see but by a sad misfortune a soldier now is he. May the man that first enlisted him not prosper night and day! How I wish that he may perish all in the foaming spray! | Così presto la mattina dopo, prima del sorgere del giorno, il capitano diede gli ordini e il mio amore marciò, tutto nei ranghi e in fila, via dalla sua terra natia. Addio amato mio, Addio amato mio, tu sei il ragazzo che amo, tu sei il ragazzo che adoro. |
And may he never prosper and may he never thrive on that he puts his hands to as long as he's alive! May the very ground he treads upon the grass refuse to bloom Since he'as been my, only cause of my sorrow grief and gloom! | Spero che tu non prospererai mai e che sempre fallirai; e tutto ciò che capiterà spero che non ti porti mai del bene e che sulla terra su cui cammini l’erba si rifiuti di crescere dal momento che tu sei stato dal momento che tu sei stato la vera causa del mio dolore, sofferenza e guai |
She's then pulled out her handkerchief to wipe her flowing tears. “Wipe up, wipe up them mournful tears, likewise them mournful sighs! And be you of good courage till I return again! You and I love, you and I love, you and I love, you and I love Will be married when I return again!” | Il mio amore è stato arruolato e indossa una coccarda blu, è giovane e bello, e anche uno spadaccino vagabondo, è giovane e bello, ed è andato a servire il Re, Oh il mio, Oh il mio, cuore soffre tutto d’amore per lui. |