Language   

My Love Has Listed (or the White Cockade)

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalLa traduzione di Cattia Salto della versione The Blue Cockade
MY LOVE HAS LISTED (OR THE WHITE COCKADE)MY LOVE HAS LISTED (OR THE WHITE COCKADE)
'Tis true, my love's enlisted and he wears a white cockade.
He is a handsome young lad likewise a roving blade.
He is a handsome young lad, just right to serve a king.
Oh my very heart is breaking all for the loss of him.
Era un lunedì mattina,
mentre camminavo per la brughiera,
non avevo idea di arruolarmi
finché dei soldati che mi incrociarono,
mi hanno convinto a bere alla loro salute,
e mi diedero, che generosità
e mi diedero, che generosità
cinque ghinee e uno scellino.
As I roved out one morning, as I wandered over yon moors
I had no thoughts of 'listing till a soldier did me cross.
He kindly did invite me to take a flowing bowl.
He advanced me the money two guineas and a crown.
La mia testa era piena di alcool amore,
e non pensavo a te
e adesso sono costretto ad andare a unirmi
agli arancione e blu.
La nave ci attende all’ancora
per partire al sorgere della marea.
Ritornerò amore
Ritornerò amore
in primavera,
quando ti farò mia sposa.
My love is tall and handsome and comely for to see
but by a sad misfortune a soldier now is he.
May the man that first enlisted him not prosper night and day!
How I wish that he may perish all in the foaming spray!
Così presto la mattina dopo,
prima del sorgere del giorno,
il capitano diede gli ordini
e il mio amore marciò,
tutto nei ranghi e in fila,
via dalla sua terra natia.
Addio amato mio,
Addio amato mio,
tu sei il ragazzo che amo,
tu sei il ragazzo che adoro.
And may he never prosper and may he never thrive
on that he puts his hands to as long as he's alive!
May the very ground he treads upon the grass refuse to bloom
Since he'as been my, only cause of my sorrow grief and gloom!
Spero che tu non prospererai mai
e che sempre fallirai;
e tutto ciò che capiterà
spero che non ti porti mai del bene
e che sulla terra su cui cammini
l’erba si rifiuti di crescere
dal momento che tu sei stato
dal momento che tu sei stato
la vera causa
del mio dolore, sofferenza e guai
She's then pulled out her handkerchief to wipe her flowing tears.
“Wipe up, wipe up them mournful tears, likewise them mournful sighs!
And be you of good courage till I return again!
You and I love, you and I love, you and I love, you and I love
Will be married when I return again!”
Il mio amore è stato arruolato
e indossa una coccarda blu,
è giovane e bello,
e anche uno spadaccino vagabondo,
è giovane e bello,
ed è andato a servire il Re,
Oh il mio,
Oh il mio,
cuore soffre
tutto d’amore per lui.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org