Epitaph
King CrimsonTraduzione greca 1 / Μετέφρασε στα Ελληνικά 1 / Greek translation... | |
EPITAF | Ο ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ |
Zid po kojemu su proroci pisali Puca po šavovima. Po instrumentima smrti Sunčevo svjetlo jasno blješti. | Ο τοίχος στον οποίο οι προφήτες έγραψαν Ραγίζει στις ραφές. Επάνω στα όργανα του θανάτου Το ηλιόφως φωτεινά λάμπει. |
Kad je svaki čovjek razdiran Noćnim morama i snovima, Zar nitko neće položiti lovorov vijenac Dok tišina utapa vriskove. | Όταν κάθε άτομο ξεσκίζεται Με εφιάλτες και με όνειρα, δεν θ' αφήσει κανείς πια δάφνινο στεφάνι Καθώς η σιωπή πνίγει τις κραυγές. |
Zabuna će biti moj epitaf, Dok puzim po ispucaloj i izlomljenoj stazi Ako uspijemo, možemo se svi zavaliti i smijati. Ali bojim se sutra da ću plakati, Da, bojim se sutra da ću plakati Da, bojim se sutra da ću plakati | Η σύγχυση θα είναι ο επιτάφιός μου. Καθώς σέρνομαι σε ένα ραγισμένο και σπασμένο μονοπάτι Εάν τα καταφέρουμε μπορούμε όλοι να καθίσουμε πίσω Και να γελάσουμε. Αλλά φοβάμαι ότι αύριο θα κλαίω, Ναι φοβάμαι ότι αύριο θα κλαίω, Ναι φοβάμαι ότι αύριο θα κλαίω. |
Među željezna vrta sudbine, Sjemenke vremena su zasijane, I zalivene djelima onih Što znaju i onih što su znani; | Ανάμεσα στην σιδερένια πύλη της μοίρας, Οι σπόροι του χρόνου σπάρθηκαν, Και ποτίστηκαν από τις πράξεις εκείνων Που ξέρουν και που είναι γνωστοί; |
Znanje je smrtonosan prijatelj Kad nitko ne postavlja pravila. Sudbina čitavog čovječanstva, vidim, U rukama je budala. | Η γνώση είναι θανάσιμος φίλος Όταν κανένας δεν θέτει τους κανόνες. Η μοίρα όλης της ανθρωπότητας βλέπω Είναι στα χέρια των ανόητων. |
Zid po kojemu su proroci pisali Puca po šavovima. Po instrumentima smrti Sunčevo svjetlo jasno blješti. | Ο τοίχος στον οποίο οι προφήτες έγραψαν Ραγίζει στις ραφές. Επάνω στα όργανα του θανάτου Το ηλιόφως φωτεινά λάμπει. |
Kad je svaki čovjek razdiran Noćnim morama i snovima, Zar nitko neće položiti lovorov vijenac Dok tišina utapa vriskove. | Όταν κάθε άτομο ξεσκίζεται Με εφιάλτες και με όνειρα, δεν θ' αφήσει κανείς πια δάφνινο στεφάνι Καθώς η σιωπή πνίγει τις κραυγές. |
Zabuna će biti moj epitaf, Dok puzim po ispucaloj i izlomljenoj stazi Ako uspijemo, možemo se svi zavaliti i smijati. Ali bojim se sutra da ću plakati, Da, bojim se sutra da ću plakati Da, bojim se sutra da ću plakati Plakati Plakati | Η σύγχυση θα είναι ο επιτάφιός μου. Καθώς σέρνομαι σε ένα ραγισμένο και σπασμένο μονοπάτι Εάν τα καταφέρουμε μπορούμε όλοι να καθίσουμε πίσω Και να γελάσουμε. Αλλά φοβάμαι ότι αύριο θα κλαίω, Ναι φοβάμαι ότι αύριο θα κλαίω, Ναι φοβάμαι ότι αύριο θα κλαίω, Θα κλαίω Θα κλαίω |
Da, bojim se sutra da ću plakati Da, bojim se sutra da ću plakati Da, bojim se sutra da ću plakati Da, bojim se sutra da ću plakati | Ναι φοβάμαι ότι αύριο θα κλαίω, Ναι φοβάμαι ότι αύριο θα κλαίω, Ναι φοβάμαι ότι αύριο θα κλαίω, Ναι φοβάμαι ότι αύριο θα κλαίω. |