Language   

A la huelga

Chicho Sánchez Ferlosio
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione in italiano
A LA HUELGAALLO SCIOPERO
  
A la huelga, compañero;Allo sciopero, compagno;
no vayas a trabajar.non andare a lavorare
Deja quieta la herramientaLascia perdere l'attrezzo
que es la hora de luchar.che è l'ora di combattere.
  
A la huelga diez, a la huelga cien,Allo sciopero in dieci, allo sciopero in cento,
a la huelga, madre, yo voy también.allo sciopero, madre, vado anch'io.
A la huelga cien, a la huelga mil,Allo sciopero in cento, allo sciopero in mille
yo por ellos, madre, y ellos por mí.io per loro, madre, e loro per me.
  
Contra el gobierno del hambreContro il governo della fame
nos vamos a levantarnoi ci solleviamo
todos los trabajadores,tutti i lavoratori,
codo a codo con el pan.fianco a fianco con il pane.
  
Desde el pozo y la besana,*Dal pozzo e dall'aratro
desde el torno y el telar,Dal tornio e dal telaio,
¡vivan los hombres del pueblo,viva gli uomini del popolo,
a la huelga federal!e lo sciopero federale!
  
Todos los pueblos del mundoTutti i popoli del mondo
la mano nos la van a darci daranno la mano
para devolver a Españaper far tornare in Spagna
su perdida libertad.la perduta libertà.

* La versión citada es la de Chicho Sánchez Ferlosio. Rolando Alarcón canta: Desde el pozo y el arado


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org