Old Southern Town
Sarah Ogan GunningOriginale | Traduzione italiana di Riccardo Venturi |
OLD SOUTHERN TOWN | VECCHIA CITTA' DEL SUD |
I'm thinkin' tonight of my old southern town An' my loved ones that I left behind. I know they are ragged an' hungry, too, An' it sure does worry my mind. Poor little chillun, so hungry an' cold, The big mighty bosses so big an' so bold; They stole all our land an' they stole all our coal -- We get starvation an' they get the gold. | Penso stasera alla mia vecchia città del sud e ai miei cari che ci ho lasciati. Lo so che pure loro sono straccioni affamati e di certo questo mi fa soffrire. Bambini poveri che hanno fame e freddo, e i gran padroni così potenti e arroganti; ci hanno rubato la terra e il carbone, noi crepiamo di fame e loro hanno l'oro. |
I know how it feels to be lonesome, An' I know how it feels to be blue. I know how it is to be hungry An' I've sure been ragged, too. I'm thinkin' of brother an' sister From the loved ones whom I had to part, I'm thinkin' of their little children Who is so near to my heart. | So che si sente ad essere soli, e so che si sente ad essere tristi. E anch'io, certo, sono stata una stracciona e penso a mio fratello e mia sorella, ai miei cari da cui mi sono dovuta separare, penso ai loro bambini che mi sono vicini al cuore. |
I'm thinkin' of heartaches an' starvation That the bosses has caused me an' mine. I'm thinkin' of friends an' neighbors An' the loved ones that I left behind. Now, if I had these rotten bosses Where the bosses has got me, What I wouldn't do to them rascals Would be a shame to see. | Penso alle pene e alla fame nera che i padroni hanno fatto patire a me e ai miei. Penso ai miei amici e ai miei vicini e ai miei cari che ho lasciato là. Ora, se potessi fare a quelle merde di padroni tutto quello che loro hanno fatto a me, non so che farei a quei farabutti, sarebbe uno spettacolino di nulla! |