Ο Διγενής
anonimo
English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle... | |
DIGENIS | DIGENES |
Digenis agonizza | Digenes is in his death throes |
ma la terra ne ha paura | And earth is afraid of him |
e trema la pietra tombale: | And the gravestone shudders before him |
come farà a coprirlo? | How will it cover him? |
Ché nel guardarla | For from where he lies |
dice parole di valoroso: | He speaks words befitting a brave man: |
Magari la terra avesse scale | "Would that the earth had steps |
e il cielo maniglie | And the heaven rungs |
per farmici salire | For me to tread the steps |
e farmici aggrappare, | To grasp the rungs |
per ascendere al cielo, | To mount to heaven |
per mettermici a sedere | To stoop down and sit |
e per farlo tremare! | To make heaven shake." |